Translation for "el locutor" to french
El locutor
  • le locuteur
Translation examples
le locuteur
El impacto guarda una relación inmediata con la presencia física del locutor, con su intención.
L’impact est directement lié à la présence physique du locuteur, à son intention.
A saber: que las intenciones del hablante preexisten en el discurso y están perfectamente claras tanto para el locutor como para el destinatario (admitiendo que el destinatario esté claramente identificado).
À savoir : que les intentions du locuteur préexistent au discours et lui soient parfaitement claires à lui-même, ainsi qu’à son destinataire (en admettant que le destinataire soit clairement identifié).
Locutores y oyentes, candidatos y electores, políticos y opinión pública, todos lo saben, todos están coligados en torno de esas cantilenas para negar, por distintos motivos, ese conocimiento.
Locuteurs et auditeurs, candidats et électeurs, politiciens et publics le savent tous, ligués autour de ces incantations pour oublier et nier, avec des motivations diverses, ce savoir.
El Confesionario era un cuarto pequeño en el que los participantes nominaban a sus compañeros y entraban en contacto con la voz de Gran Hermano. La voz de Gran Hermano era la voz de Mario Lago, un locutor que sería capturado un mes después junto a Marcos Roswaig, ambos sentados en sillas giratorias frente a los monitores del control.
C’était une petite pièce dans laquelle les participants nominaient leurs camarades et entraient en contact avec la voix de Gran Hermano, en fait celle de Mario Lago, un locuteur qui serait capturé un mois plus tard avec Marcos Roswaig, tous les deux assis sur des chaises pivotantes devant les moniteurs de la régie.
¿Quién no ha pillado alguna vez en flagrante delito a un amigo, a un pariente, a un compañero de oficina o a un suegro, repitiendo casi palabra por palabra el argumentario que ha debido de leer en un periódico o escuchado en la tele, como si dijera él mismo sus propias palabras, como si se hubiera apropiado de ese discurso, como si manara de él y no como si cruzara a través de él, adoptando las mismas expresiones, la misma retórica, los mismos supuestos, las mismas inflexiones indignadas, el mismo tonillo cómplice, como si él no fuera el simple médium por el que la voz, diferida de un periódico que repite a su vez las frases de un político, quien a su vez las ha leído en un libro de otro autor, y así sucesivamente, como si él no fuera el simple médium, decía yo, por el que la voz nómada y sin origen de un locutor fantasma se expresara, comunicara, en el mismo sentido en que dos lugares se comunican uno con el otro por un pasaje?
Qui n’a jamais pris en flagrant délit un ami, un parent, un collègue de bureau ou un beau-père en train de répéter quasiment mot pour mot l’argumentaire qu’il aura lu dans un journal ou entendu à la télé, comme si c’était lui qui parlait en son nom propre, comme s’il s’était approprié ce discours, comme s’il en était la source et n ’était pas traversé par lui, reprenant les mêmes formules, la même rhétorique, les mêmes présupposés, les mêmes inflexions indignées, le même air entendu, comme s’il n’était pas le simple médium par lequel la voix différée d’un journal répétant lui-même les propos d’un homme politique qui lui-même avait lu dans un livre dont l’auteur, et ainsi de suite, la voix, disais-je, nomade et sans origine d’un locuteur fantôme s’exprimait, communiquait, au sens où deux lieux communiquent l’un avec l’autre par un passage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test