Translation for "el lactante" to french
El lactante
Translation examples
¿Qué hay de los ancianos, los jóvenes, los lactantes?
Les vieillards, les enfants, les bébés ?
El lactante que ha venido esta noche a nuestra casa, no es hijo mío.
Le nouveau-né qui est venu cette nuit parmi nous n’est pas mon enfant.
No perjudicaba mucho a los adultos, pero mataba a los ancianos y a los lactantes.
Les adultes s’en tiraient sans grand dommage, mais les personnes âgées et les enfants en bas âge n’y réchappaient pas.
En el banco, encima de él, había una mujer con dos niños, uno de ellos un lactante todavía.
Sur le banc au-dessus de lui s’était installée une jeune femme avec deux enfants et un bébé.
No podían creer que una hembra de la edad de Loren no hubiera parido ya a un niño lactante.
Elles n’arrivaient pas à croire qu’une femme de l’âge de Loren n’ait pas d’enfant et ne puisse allaiter.
Sabía desde el principio que él tenía esposa e hijos, pero el olor de la niña lactante provocó una repulsión y unos celos violentos.
Elle savait qu’Eguchi avait femme et enfants, et elle l’acceptait, mais l’odeur de nourrisson avait provoqué chez elle une violente flambée de haine et de jalousie.
Aunque solo fuera para cumplir una promesa que me hubiera hecho a mí misma me arrancaría a mi hijo lactante del pecho y estrellaría su cabeza contra la pared.
« Si c'était pour tenir ne serait-ce qu'une simple promesse à moi-même, j'aurais arraché de mon sein l'enfant que je nourrissais et je lui aurais fracassé le crâne contre le mur.
Guarderías para los hijos de los movilizados, agencias de distribución de leche para los lactantes, preparación de material sanitario, confección de uniformes, etcétera.
Garderies pour les enfants des mobilisés, agences de distribution de lait pour les nourrissons, préparation d’objets de pansement, manutentions pour la confection des uniformes, etc.
Hodges recuerda de pronto que hace mucho tiempo, tal vez treinta años, Pete y su mujer perdieron a su primera hija debido al síndrome de muerte súbita del lactante.
Hodges se rappelle soudain qu’il y a très longtemps de ça, peut-être trente ans, Pete et sa femme ont perdu leur premier enfant, une petite fille : mort subite du nourrisson.
Hasta que «algo» en el agua se dejó oír y aconsejó a Rade el Alarife que buscara a dos niños aún lactantes, gemelos, hermano y hermana, llamados Stoja y Ostoja, nombres que vienen a significar soporte y perpetuidad, y los emparedara en los pilares centrales.
Jusqu’à ce que « quelque chose » eût parlé de la rivière et conseillé à Rade l’architecte de trouver deux petits enfants, des jumeaux, un frère et une sœur, Stoja et Ostoja de leur prénom, et de les emmurer dans les deux piles centrales du pont.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test