Translation for "el desecho de" to french
Translation examples
—Si tienes tres lanzas, ¿desechas dos porque están recién hechas?
— Quand tu disposes de trois lances, en mets-tu deux à l’écart parce qu’elles ont été fabriquées récemment ?
El dueño de la casa, un corpulento holandés de edad madura, desechó con un gesto las excusas del general por molestarles a él y a su esposa, y dio a los dos oficiales una habitación en la planta baja desde la que se divisaba la carretera principal.
Repoussant les excuses du général pour la gêne qu’il lui causait ainsi qu’à sa femme, le propriétaire de la maison, un grand Hollandais d’une cinquantaine d’années, mit à leur disposition une grande chambre au rez-de-chaussée d’où l’on avait une vue dégagée.
Primera, el misterio de lo que podría haber enterrado en la isla; la marina no aclaraba qué tipo de desechos peligrosos podría haber almacenado y nadie parecía dispuesto a acometer la investigación y el tratamiento pertinentes.
Tout d’abord, le mystère régnait au sujet de ce qui avait été enfoui dans la masse terrestre elle-même – la marine ne voulait pas révéler la nature des déchets dangereux qui y étaient cachés et personne n’était disposé à entreprendre les recherches et les opérations de décontamination nécessaires.
Era un trabajo mucho más adecuado para un robot, o para un conducto de desechos incorporado. Pero las aerolíneas espaciales siempre estaban tripuladas por humanos. A la inmensa mayoría de los humanos (no superiores, en todo caso) le gustaba ese pequeño contacto personal durante la travesía.
C’était le genre de tâche qu’aurait dû accomplir un robot ; ou bien chaque siège aurait dû disposer d’un compartiment à déchets. Toutefois, les compagnies préféraient employer des stewards, car la vaste majorité des passagers – en tout cas ceux qui n’appartenaient pas à la branche Haute – appréciait le contact humain.
La majestuosidad altanera que siempre había parecido ridícula cuando no era más que una trapera resultaba ahora más adecuada para la propietaria de suntuosos rollos de tela, la inmensa variedad de restos y desechos que se amontonaban y colgaban de clavos en las paredes con el mayor cuidado o se exponían en las estanterías de forma festiva.
La grandeur dédaigneuse, qui avait toujours paru absurde quand elle était chiffonnière, semblait désormais convenir davantage à la propriétaire de somptueux rouleaux de tissu, de l’immense variété de restes et de débris entassés en piles et amoureusement accrochés à des clous, ou disposés de façon glorificatrice sur des étagères.
En cuanto los policías y los militares desaparecieron detrás de la vieja fábrica, Dante se metió entre un grupo de estudiantes, y después de cruzarlo continuó hacia la pequeña montañita de materiales de desecho, al lado de la cual se encontraban los antiguos hornos de caliza, una serie de bañeras grandes como tinas inclinadas, dispuestos en bancales.
Dès que les policiers et les militaires eurent disparu derrière l'ancienne mine, Dante se glissa au milieu d'un groupe d'écoliers. Après l'avoir traversé, il continua en direction de la petite montagne de produits d'extraction à côté desquels étaient alignés les calcarones, des fours à ciel ouvert : une suite de vasques de pierre vides et inclinées, grandes comme des piscines, disposées en escalier.
Los carretes de publicidad fueron a parar directamente a la tolva de desechos; leyó solamente un aviso, una carta de la Corporación de Mantenimiento PanTérra, diciéndole que su crucero convertible Yo espía había sido terminado de revisar y había sido llevado a un hangar de aparcamiento, listo para ser utilizado. Según sus instrucciones, los controles de astrogación de la nave no habían sido tocados… Estaba todo de acuerdo con los gustos del capitán? Decidió hacerse cargo de la nave por la tarde y dirigirse al espació.
Les plaquettes publicitaires allèrent à la corbeille, et il lut une seule lettre, en provenance des Docks Pan-Terra, lui annonçant que son croiseur convertible Espion I était entièrement révisé et à la disposition de son capitaine. Conformément à ses instructions, on n’avait pas touché aux commandes d’astrogation. Désirait-il qu’on en reste là ? Il décida d’aller le chercher et de partir dans l’espace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test