Translation for "el cual contenga" to french
El cual contenga
Translation examples
Que no contenga otra cosa que lo que tenemos delante.
Qu’il ne contient rien que ce qu’il y a devant nous.
Porque si bien yo contengo a Nell, ella no me contiene a mí.
Car si je contiens Nell, Nell ne me contient pas.
—Que es alto, aunque no contenga nada —dijo Cropper—.
— Qui est grande même si elle ne contient rien, dit Cropper.
—Depende de la cantidad de magia que contenga este mundo.
— Tout dépend de la quantité de magie que contient ce monde.
Quizá este cajón contenga botones para marinos…
Peut-être bien que cette caisse contient des boutons pour les marins…
Pero esta ánfora quizá contenga, o quizá no, un veneno mortal.
Mais cette amphore contient peut-être… ou peut-être pas… un poison mortel.
Pero si es como los otros que he podido leer, es probable que contenga muchos secretos.
Mais s’il est dans la veine de ceux que j’ai déjà lus, alors il contient probablement beaucoup de secrets.
No hay una nación que no haga lo imposible por asegurarse la exclusividad de lo que contenga esa cabeza.
Il n’y a pas une nation qui ne fera l’impossible pour s’assurer l’exclusivité de ce que contient cette tête.
Además, no es del todo cierto que el Instituto no contenga nada valioso.
— Et puis, poursuivit-il, quand vous insinuez que l'Institut ne contient aucun objet de valeur, ce n'est pas tout à fait exact.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test