Translation for "el contrata" to french
Translation examples
—Y aun así la contrató. —Precisamente por eso la contraté. —Explíquemelo.
— Et pourtant vous l’avez embauchée. — C’est justement pour cela que je l’ai embauchée.
—¿Quién le contrató?
— Qui vous a embauché ?
—¿Quién te contrató?
— Qui vous a embauchés ?
Pero no lo contrates de verdad.
Mais ne l’embauche pas à ma place !
—En el contrato, no lo digo.
– À l’embauche, je le dis pas.
—¿Quién te contrató para hacerlo?
— Qui t’avait embauché pour ce travail ?
– Y aun así la contrató.
— Et pourtant vous l'avez embauchée.
—Cuando encontraba un contrato.
— Quand je trouvais de l’embauche.
Para eso le contraté.
C’est pour cela que je l’avais engagé.
—Yo no la contraté. Fuiste tú.
— Ce n’est pas moi qui l’ai engagée. C’est toi.
—¿Y es quien te contrató?
— Et c’est lui qui vous a engagée ?
—Sí, yo lo contraté.
– Oui, je l’ai engagé.
—Lo contrató usted.
– Vous l’avez engagé.
¿Quién los contrató?
Qui les avait engagés ?
Por eso me contrató.
C’est pourquoi il m’a engagé.
—¿También te contrató a ti?
— Il t’a engagé, toi aussi ?
Por eso me contrató. – Ya.
Il m’a engagé pour cela. — Oui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test