Translation for "el cargos de" to french
Translation examples
En vista de los cargos presentados por Sigfrido Archivista... —¿Cargos? No lo sabía.
Considérant les accusations portées par Siegfried Fileclerk… — Des accusations ? Je ne savais pas.
—No tiene por qué haber cargos.
— Il n’y aura pas nécessairement d’accusation.
—¿Cuáles son los cargos?
— De quoi l’accuse-t-on ?
Los cargos son ciertos.
Les accusations sont fondées.
El cargo es espionaje.
Vous êtes accusé d’espionnage.
ése fue el cargo formal.
C’est l’accusation officielle.
—¡Qué cargo tan estúpido!
« C’est une accusation stupide.
—La diferencia está en los cargos legales.
— Dans le chef d’accusation.
A cargo del estado, por supuesto.
Aux frais de l’État, naturellement.
Todos los cargos habían sido atendidos.
Tous les frais avaient été réglés.
(Sin cargo por el alcohol derramado.
(Pas de frais pour l’alcool renversé.
Un mes. A cargo de la princesa.
Un mois. Aux frais de la princesse.
—Me haré cargo de los gastos.
— Je prendrai les frais à ma charge.
—Habrá un cargo por visita cancelada. —No, no lo habrá.
— Il y aura des frais de rendez-vous manqué. — Non, il n’y en aura pas.
—¿Son correctas las cantidades, y pueden admitirse estos cargos?
— Est-ce que ceci est correct et les frais sont-ils justifiés ?
A su cargo, naturalmente. Y añade:
A ses frais, bien entendu. Et il ajoute :
Hallará los cargos adicionales en su factura.
Les frais supplémentaires seront portés sur votre note.
Todos los gastos de este proceso van a su cargo.
Tous les frais du procès sont à sa charge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test