Translation for "el cardo azul" to french
El cardo azul
Similar context phrases
Translation examples
Han crecido a merced del pródigo abandono el espliego, la mejorana, las varas de san José y la salvia morada entre hierbas y cardos azules.
Lavande, marjolaine, verge d’or et artémise ont poussé avec un généreux abandon au milieu des graminées et des chardons bleus.
El camino, durante largo tiempo apisonado por devotas peregrinaciones, desapareció bajo los juncos, la maleza y los cardos azules de los arenales.
le chemin, si longtemps foulé par tant de dévots pèlerins, disparut sous l’ajonc, la bruyère et le chardon bleu des sables.
En la planta baja había escaparates: el de un joyero, con un surtido de objetos de plata, y el de una tienda de periódicos, con un cartel con el cardo azul del Scotsman.
Le rez-de-chaussée était occupé par la vitrine d’un bijoutier, à l’enseigne d’argent, et celle d’un marchand de journaux, exhibant le chardon bleu, symbole du Scotsman.
Sin esa chica, los cardos azules habrían centelleado bajo la luna y yo habría aspirado dos o tres bocanadas de aire yodado. No habría pedido más.
Sans cette fille, les chardons bleus auraient scintillé sous la lune et j’aurais aspiré deux ou trois bouffées d’air iodé, j’aurais pas demandé plus que ça.
Giré a la izquierda, quedé frente a una puerta de hierro, a continuación me encontré en el exterior, en un terreno abandonado y cubierto de cardos azules.
J’ai tourné à gauche et je suis arrivé devant une porte en fer et ensuite je me suis retrouvé dehors, dans un terrain abandonné envahi de chardons bleus.
El rasgo distintivo de los Plassaert es la avaricia, una avaricia metódica y organizada, de la que llegan incluso a jactarse: por ejemplo, alardean de que ni en su casa ni en sus tiendas hay nunca flores —substancias eminentemente perecederas—, sino ciertos adornos a base de siemprevivas, cañas, cardos azules y lunarias adornadas con alguna pluma de pavo real.
Le trait marquant des Plassaert est l’avarice, une avarice méthodique et organisée, dont il leur arrive même de se glorifier : ils se vantent par exemple que chez eux ou dans leurs magasins il n’y ait jamais de fleurs — substances éminemment périssables — mais des arrangements d’immortelles, de roseaux, de chardons bleus et de monnaies-du-pape agrémentés de quelques plumes de paon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test