Translation examples
Me educaron con paciencia, respeto y comunicación.
Ils m’ont éduquée avec patience, dans le respect et la communication.
lo educaron y le enseñaron a luchar y a cabalgar.
Il fut éduqué, il apprit à se battre et à monter à cheval.
Me educaron en la Asistencia Pública y tuve que hacerme a mí mismo.
Je suis un pupille de l’Assistance Publique et j’ai dû m’éduquer moi-même.
Me educaron para desarrollar esa facultad: ése ha sido mi destino.
CM m’a éduquée en vue de développer cette faculté : telle était ma destinée.
Era como si el marqués me dijera: «¿Para esta vida que llevas te educaron tus maestros?».
Comme si le marquis m’avait dit : “C’est pour mener cette vie que nos maîtres t’ont éduqué ?”
—A mí me educaron para que me comportase como una señorita de buena casa y aquí me tienes.
— Moi, on m’a éduquée pour que je me comporte comme une jeune fille de bonne famille, et tu vois le résultat.
—No —continuó la señora Schiff, respondiendo a su propia pregunta—, es la forma en que la educaron.
« Non, poursuivait Mme Schiff en répondant à sa propre question, c’est ainsi qu’on l’a éduquée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test