Translation for "educacion social" to french
Educacion social
Translation examples
éducation sociale
Mis papás aguantaban su estupefacción onomástica como podían, mis hermanos y yo nos manteníamos calladitos, para eso habíamos recibido entrenamiento militar, ésa había sido nuestra educación social: cerrar el pinche hocico.
Mes parents digéraient de leur mieux leur surprise onomastique ; mes frères, ma sœur et moi-même restions silencieux, résultat d’un entraînement militaire, car telle avait été notre éducation sociale : fermer notre foutue gueule.
Después de todo eso, me levanto y me lanzo a imitar al viejo Blackie, el del colegio: «Hay quienes dicen que no hay lugar para la educación social y la formación religiosa en un sistema educativo moderno e integral.
Je me lève et me lance dans une imitation de ce bon vieux Blackie, à l’école. — On dit parfois qu’il n’y a plus de place pour l’éducation sociale et les connaissances religieuses dans notre système scolaire moderne polyvalent.
¿Debemos explicarlos a partir de la otredad, tan especial como dudosa, del cerebro femenino o a partir de la evolución genética que tiene su origen en aquellas «mujeres de las cavernas que recolectaban comida cerca del hogar» hace miles de años o a partir de la peligrosa fuerza hormonal que surge en la pubertad o a partir de una educación social nefanda que canaliza de forma subrepticia los impulsos agresivos e iracundos de las jovencitas?
Fonderons-nous notre explication sur la très spéciale, quoique douteuse, altérité du cerveau féminin ou sur des gènes évolués à partir de ceux de ces “femmes des cavernes qui ramassaient à manger près de chez elles” il y a des milliers d’années, ou sur les dangereux afflux hormonaux de la puberté ou sur une éducation sociale néfaste qui canalise chez les filles des pulsions d’agressivité ou de colère cachées ?
Mis papás aguantaban su estupefacción onomástica como podían, mis hermanos y yo nos manteníamos calladitos, para eso habíamos recibido entrenamiento militar, ésa había sido nuestra educación social: cerrar el pinche hocico.
Mes parents digéraient de leur mieux leur surprise onomastique ; mes frères, ma sœur et moi-même restions silencieux, résultat d’un entraînement militaire, car telle avait été notre éducation sociale : fermer notre foutue gueule.
¿Debemos explicarlos a partir de la otredad, tan especial como dudosa, del cerebro femenino o a partir de la evolución genética que tiene su origen en aquellas «mujeres de las cavernas que recolectaban comida cerca del hogar» hace miles de años o a partir de la peligrosa fuerza hormonal que surge en la pubertad o a partir de una educación social nefanda que canaliza de forma subrepticia los impulsos agresivos e iracundos de las jovencitas?
Fonderons-nous notre explication sur la très spéciale, quoique douteuse, altérité du cerveau féminin ou sur des gènes évolués à partir de ceux de ces “femmes des cavernes qui ramassaient à manger près de chez elles” il y a des milliers d’années, ou sur les dangereux afflux hormonaux de la puberté ou sur une éducation sociale néfaste qui canalise chez les filles des pulsions d’agressivité ou de colère cachées ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test