Translation for "educación laica" to french
Translation examples
Que yo sepa, Sachs tuvo una educación laica.
Pour autant que je sache, Sachs a reçu une éducation laïque.
– le pedí, entusiasmada por los rumores sobre la educación laica para niñas, que producía es-panto entre mis tías.
lui demandai-je, enthousiasmée par les rumeurs qui circulaient sur l’éducation laïque pour filles, et qui jetaient l’effroi parmi mes tantes.
Mallow continuó: –¿Quién de los presentes puede declarar honradamente que cualquier hombre que haya recibido una educación laica puede ignorar lo que es una crisis Seldon?
Mallow poursuivit : « Comment un homme ayant reçu une éducation laïque pourrait-il ignorer ce qu’est une crise Seldon ?
Y además, a pesar de que Twer se jactaba de haber recibido una educación laica, nunca había oído hablar de una crisis Seldon.
Qui plus est, bien que Twer se vante d’avoir reçu une éducation laïque, il n’a jamais entendu parler d’une crise Seldon. »
Jaim Twer, que recordaba constantemente, le preguntaran o no, su inclusión en el primer grupo de extranjeros que recibieron educación laica en la Fundación, sonrió abiertamente.
Jaim Twer, qui ne manquait jamais de rappeler à qui voulait l’entendre qu’il avait été parmi les premiers provinciaux à recevoir à la Fondation une éducation laïque, eut un large sourire.
mandaba a los hijos al Instituto-Escuela para que tuvieran una educación laica y no dejaba que les colgaran escapularios, pero no se había opuesto a que hicieran la comunión ni a que su madre les enseñara las oraciones;
il envoyait ses enfants à l’Instituto-Escuela afin qu’ils reçoivent une éducation laïque et interdisait qu’on leur fasse porter des scapulaires, mais n’avait pas refusé qu’ils fassent leur communion ni que leur mère leur apprenne les prières ;
Aunque tu padre y tu madre provinieran ambos de familias católicas, no eran practicantes, y tú recibiste una educación laica y racionalista, en un medio científico que, en su conjunto, no se interesaba particularmente por la piedad.
Bien que ton père et ta mère soient tous les deux issus de familles catholiques, ils ne pratiquaient pas, et tu as reçu une éducation laïque, rationaliste, dans un milieu scientifique qui,  globalement, n’était pas particulièrement tourné vers la piété.
Eva caminó de la casa hacia el auto con normalidad, como si no hubiese sido sometida a ningún tipo de intervención, lo que me hizo temer que no la hubieran atendido, pero una vez que hubo entrado al auto y yo le pregunté qué había sucedido, ella se desmoronó, con un llanto muy feo, antes de decir «ya estuvo», un llanto que me afectó como si yo hubiera cometido una mala acción, cuando debíamos estar contentos porque todo había terminado de la mejor manera, tal como se lo comenté, pero ella sólo dijo «fue horrible», una expresión que sólo ponía en evidencia la cultura de la culpa que había heredado de su padre ex cura progresista y que, más allá de su educación laica, venía adherida a sus genes, me dije para tomar distancia del drama, aunque por un instante recordé la novela sobre Evita Perón que entonces leía y en la cual se afirmaba que el cáncer que la llevó a la muerte tuvo su origen en un aborto mal realizado.
Eva est sortie de la maison et s’est dirigée vers la voiture, sa démarche avait l’air normale, comme si elle n’avait subi aucune intervention, ce qui m’a fait craindre qu’on ne se soit pas occupé d’elle, mais une fois montée dans la voiture, quand je lui ai demandé ce qui s’était passé, elle s’est écroulée en sanglots ravageurs, avant d’arriver à dire “ça y est”, des sanglots qui m’ont affecté autant que si j’avais commis une mauvaise action, alors que nous aurions dû être contents puisque tout s’était terminé du mieux possible, comme je le lui ai expliqué, mais elle est seulement parvenue à dire “c’était horrible”, une expression qui ne faisait que souligner la culture de la culpabilité dont elle avait hérité de son père, ancien curé progressiste et qui, par-delà son éducation laïque, était intégrée à ses gènes, me suis-je dit pour prendre de la distance avec le drame, même si je me suis souvenu aussi du roman sur Eva Perón que je lisais à l’époque où il était affirmé que le cancer qui lui avait été fatal faisait suite à un avortement mal réalisé.
He tenido una educación laica.
J’ai reçu une éducation laïque.
Que yo sepa, Sachs tuvo una educación laica.
Pour autant que je sache, Sachs a reçu une éducation laïque.
Mallow continuó: –¿Quién de los presentes puede declarar honradamente que cualquier hombre que haya recibido una educación laica puede ignorar lo que es una crisis Seldon?
Mallow poursuivit : « Comment un homme ayant reçu une éducation laïque pourrait-il ignorer ce qu’est une crise Seldon ?
Y además, a pesar de que Twer se jactaba de haber recibido una educación laica, nunca había oído hablar de una crisis Seldon.
Qui plus est, bien que Twer se vante d’avoir reçu une éducation laïque, il n’a jamais entendu parler d’une crise Seldon. »
Jaim Twer, que recordaba constantemente, le preguntaran o no, su inclusión en el primer grupo de extranjeros que recibieron educación laica en la Fundación, sonrió abiertamente.
Jaim Twer, qui ne manquait jamais de rappeler à qui voulait l’entendre qu’il avait été parmi les premiers provinciaux à recevoir à la Fondation une éducation laïque, eut un large sourire.
mandaba a los hijos al Instituto-Escuela para que tuvieran una educación laica y no dejaba que les colgaran escapularios, pero no se había opuesto a que hicieran la comunión ni a que su madre les enseñara las oraciones;
il envoyait ses enfants à l’Instituto-Escuela afin qu’ils reçoivent une éducation laïque et interdisait qu’on leur fasse porter des scapulaires, mais n’avait pas refusé qu’ils fassent leur communion ni que leur mère leur apprenne les prières ;
Aunque tu padre y tu madre provinieran ambos de familias católicas, no eran practicantes, y tú recibiste una educación laica y racionalista, en un medio científico que, en su conjunto, no se interesaba particularmente por la piedad.
Bien que ton père et ta mère soient tous les deux issus de familles catholiques, ils ne pratiquaient pas, et tu as reçu une éducation laïque, rationaliste, dans un milieu scientifique qui,  globalement, n’était pas particulièrement tourné vers la piété.
Eva caminó de la casa hacia el auto con normalidad, como si no hubiese sido sometida a ningún tipo de intervención, lo que me hizo temer que no la hubieran atendido, pero una vez que hubo entrado al auto y yo le pregunté qué había sucedido, ella se desmoronó, con un llanto muy feo, antes de decir «ya estuvo», un llanto que me afectó como si yo hubiera cometido una mala acción, cuando debíamos estar contentos porque todo había terminado de la mejor manera, tal como se lo comenté, pero ella sólo dijo «fue horrible», una expresión que sólo ponía en evidencia la cultura de la culpa que había heredado de su padre ex cura progresista y que, más allá de su educación laica, venía adherida a sus genes, me dije para tomar distancia del drama, aunque por un instante recordé la novela sobre Evita Perón que entonces leía y en la cual se afirmaba que el cáncer que la llevó a la muerte tuvo su origen en un aborto mal realizado.
Eva est sortie de la maison et s’est dirigée vers la voiture, sa démarche avait l’air normale, comme si elle n’avait subi aucune intervention, ce qui m’a fait craindre qu’on ne se soit pas occupé d’elle, mais une fois montée dans la voiture, quand je lui ai demandé ce qui s’était passé, elle s’est écroulée en sanglots ravageurs, avant d’arriver à dire “ça y est”, des sanglots qui m’ont affecté autant que si j’avais commis une mauvaise action, alors que nous aurions dû être contents puisque tout s’était terminé du mieux possible, comme je le lui ai expliqué, mais elle est seulement parvenue à dire “c’était horrible”, une expression qui ne faisait que souligner la culture de la culpabilité dont elle avait hérité de son père, ancien curé progressiste et qui, par-delà son éducation laïque, était intégrée à ses gènes, me suis-je dit pour prendre de la distance avec le drame, même si je me suis souvenu aussi du roman sur Eva Perón que je lisais à l’époque où il était affirmé que le cancer qui lui avait été fatal faisait suite à un avortement mal réalisé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test