Translation for "ediles" to french
Translation examples
Los agradecidos ediles de la ciudad eximieron la propiedad de Pervier de impuestos a perpetuidad.
Le conseil municipal de la ville en question dispensa à vie le héros de l’impôt sur la propriété.
 En 1823 los ediles de Frankfurt decidieron levantar un monumento a Goethe y lo encargaron a un escultor llamado Rauch.
En 1823, les conseillers municipaux de Francfort prirent la décision d’ériger un monument en l’honneur de Goethe, et le commandèrent à un sculpteur nommé Rauch.
Tampoco le parecieron nada justificados los motivos de la señora Trueman para despreciar a concejales y ediles locales, ni su falta de tacto para exponerlos.
Elle n’appréciait guère non plus les raisons qu’avait Miss Trueman de se montrer dédaigneuse vis-à-vis des conseillers, ni son absence de tact en les énonçant.
aunque no soy edil ni justicia, dictamino que quien diga malas palabras no recibirá en su boca sacrilega el santo cuerpo del salvador, eso sí que lo puedo hacer;
même si je ne suis ni conseiller municipal ni juge, j’annonce que celui qui dira des gros mots ne recevra pas dans sa bouche sacrilège le saint corps du Sauveur, car cela je peux le décider ;
Los más entre los deudores de su padre aparecían indicados como lo había sido Margolis: «Dientes de embustero», «Cabeza hueca», «Reptil», «Muerto de risa», «Sam el edil», «Pájaro de cuenta», «El rey de Bashan», «Cucharón de sopa», etcétera.
La plupart des débiteurs de son père figuraient comme Margolis : « Dents qui puent », « Tête rousse », « Lèche-bottes », « Rit tout le temps », « Sam le Conseiller », « Achtung », « Le Roi de Bashân », « Louche à potage ».
Detrás iba el alcalde, un hombre alto y fornido, de aspecto apacible y cabello gris, rodeado por los ediles. Luego desfilaba el grueso de la comitiva, primero los hombres, luego las mujeres. Algunas de ellas, sobre todo en la cola del cortejo, llevaban un niño de la mano.
Le maire suivait, un homme grand et fort, au visage calme, aux cheveux gris, entouré du conseil municipal, puis défilait le gros de la foule, les hommes d’abord, les femmes ensuite, certaines d’entre elles, surtout à la queue du cortège, traînaient un enfant par la main.
De acuerdo, Salman31, no he vivido en ninguna ciudad en la que el BNP tenga ediles en el ayuntamiento pero sé que, en caso de que así fuera, promovería protestas que consiguieran mejores titulares que los de la turba en las calles de Burnley. Los matones del BNP actúan como salvajes, es lo que la gente espera de los pandilleros con la cabeza rapada.
C'est vrai, Salman31, j'ai jamais habité dans une ville où l'extrême droite siège au conseil municipal. Mais si ça avait été le cas, j'aurais organisé une manif qui aurait eu autre chose comme presse que celle qu'a eue la racaille descendue dans les rues de Burnley. Quand les petits fachos se comportent comme des brutes, personne ne dit rien, parce que c'est ce qu'on attend de la part d'un zonard au crâne rasé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test