Translation for "edad" to french
Similar context phrases
Translation examples
Pero tiene la edad que tiene, y tú tienes la edad que tienes.
Mais il a l’âge qu’il a, et tu as l’âge que tu as.
Es la edad. La herida de la edad.
L’âge, la blessure de l’âge.
A tu edad, a la nuestra.
À ton âge… à nos âges.
—«La edad, ¿qué piensa usted de la edad?».
— « L’âge, que pensez-vous de l’âge ? »
—Ay muchacho, tu edad, tu edad.
 Oh, mon garçon, ton âge, ton âge.
¿Quién me liberará de la Edad Media, de esa Edad Media que no es la Edad Media?
qui me délivrera du moyen âge, de ce moyen âge qui n’est pas le moyen âge?
No sé qué edad tenía porque él no sabía qué edad tenía.
Je sais pas à quel âge c’était parce que je sais pas quel âge il avait.
—¿Confidente a tu edad? —La edad no tiene nada que ver.
— Un indicateur, à ton âge ? — L’âge n’a rien à y voir.
Su edad no le sorprende.
Ce vieillissement ne l’étonnait pas.
Con la edad había mejorado.
Il l’avait perdu en vieillissant.
Me estoy volviendo lento con la edad.
Je ralentis en vieillissant.
—Te estás atontando con la edad, viejo.
 Deviendrais-tu gâteux en vieillissant ?
Con la edad le había aumentado la manía.
En vieillissant, ça augmentait.
Con la edad, pierdo cosas.
En vieillissant, je perds des choses.
Con la edad, me estoy volviendo perezosa.
Je deviens paresseuse en vieillissant
Estoy empezando a olvidarme de mi avanzada edad.
Je perds la mémoire en vieillissant.
Parecía varios años más vieja, de edad madura ya.
Elle avait incroyablement vieilli.
—¿Sabes algo de progresiones de edad? —Algo.
– Vous vous y connaissez en vieillissement numérique ? – Vaguement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test