Translation examples
—Bien —dice. Luego añade—: Eco —se tapa la boca y masculla—: Eco, eco, eco.
« Bien. » Puis elle dit « écho », se couvre la bouche et marmonne : « Écho, écho, écho. »
Y esperar el eco, el eco de las palabras huecas.
» et attendre l’écho, l’écho de ces vaines paroles.
Y por último, como una burla, llegó el eco de un eco.
Et puis, finalement, comme par dérision, parvint l’écho d’un écho.
La palabra reverberó en su cabeza, repitiéndose eco tras eco.
Le mot ricocha dans sa tête, écho sur écho.
—Escucha, Narciso —Hazel mantuvo la espada lista—. Eco nos ha traído para que te ayudemos. ¿Verdad que sí, Eco? —Eco —dijo Eco. —¿Quién?
– Narcisse, écoute-moi. (La main d’Hazel ne quitta pas le manche de son épée.) Écho nous a amenés ici pour que nous t’aidions. N’est-ce pas, Écho ? – Écho, dit Écho. – Qui ça ?
La sacerdotisa se volvió hacia mí, haciéndose eco de esa horrorizada negativa.
La prêtresse se retourna, pour faire écho à cette dénégation horrifiée.
El murmullo de una radio se perdía en el fondo, como un eco de nuestra conversación.
Le murmure d’une radio se perdait dans le fond comme pour faire écho à notre conversation.
Cuando hubo trasmitido las noticias a Valeria, esta hizo eco de su pensamiento:
Quand Valéria eut été mise au courant, elle sembla faire écho à cette dernière pensée :
Las ranas cantaban jugando, y en vano el armadillo intentaba hacerles eco.
Les grenouilles chantaient en jouant, et le tatou essayait de leur faire écho, toujours en vain.
—dijo Dimitri, cuya acotación sonó como el eco de otra, que quizá había escuchado antes—.
dit Dimitri dont l’affirmation semblait faire écho à quelque chose qu’il avait récemment entendu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test