Translation for "echad" to french
Translation examples
Había echado el anzuelo, pero el pez no había picado.
Il avait lancé l’appât, mais le poisson n’avait pas mordu.
—Tú me has echado encima la música brusca, ¿verdad?
« C’est vous qu’avez lancé la musique sauvage contre moi, s’pas ? »
Le he tirado unas ciruelas y ha echado a correr.
Je lui ai lancé des prunes, et il a pris la fuite.
he echado un aeroplano de papel desde la punta de la torre.
j’ai lancé un aéroplane en papier du sommet de la tour.
Solamente una vez le había echado una mirada que significaba:
Une seule fois, elle lui avait lancé un coup d’oeil qui signifiait :
Por esa razón le he echado en cara ciertas realidades en nada agradables.
C’est pour cela que je lui ai lancé à la tête quelques désagréables vérités.
Y Maximiliano se enfureció como si le hubieran echado una maldición.
Et Maximilianus s’était emporté, comme si l’homme lui avait lancé un sort.
Hacía meras semanas que ella misma se lo había echado a la cara.
Quelques semaines plus tôt, elle le lui avait lancé à la figure ;
—Creía que te habías olvidado de mí —digo en voz baja—. He echado de menos tu compañía.
« Je croyais que tu m’avais oubliée, lui lancé-je d’un ton léger.
Podría habérnoslo echado encima. Arthur asintió lentamente.
Elle pourrait l’avoir lancé à nos trousses. Arthur acquiesça.
He echado un vistazo a la finca.
Je suis allée y jeter un œil.
Debería haberlo echado todo a la chimenea.
J’aurais dû le jeter au feu.
—Entonces ya le habrás echado un vistazo.
« Alors, tu as dû y jeter un coup d’œil.
Tu problema no es que te hayan echado de Alvin’s.
Votre problème c’est pas de vous être fait jeter de chez Alvin.
—Es temporal. Me han echado del estudio. —¿Cuándo?
— C’est provisoire. Je me suis fait jeter de l’atelier. — Quand ?
¿Le has echado una maldición? Rió amargamente.
Ne lui as-tu pas fait jeter un sort ? Il eut un rire désabusé.
¿Le ha echado un buen vistazo a esa mezquita?
Vous avez pu jeter un coup d’œil à cette mosquée, au moins ?
¿Qué había hecho? Se había echado en brazos del enemigo.
Qu'avait-elle fait ? Elle était allée se jeter tout droit dans les bras de l'ennemi.
—Cuando hayamos encontrado su casa y echado un vistazo.
— Une fois qu’on aura trouvé leur maison, on ira jeter un coup d’œil.
—Bajad y echad un vistazo —propone papá.
— Sortez jeter un coup d’œil, dit papa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test