Translation for "ecarté" to french
Translation examples
¿Qué juego le enseñaron? —El écarté.
Quel jeu lui avez-vous appris ? — L’écarté.
Mírame hacer el écart.
Regarde-moi faire le grand écart
—Edmond me enseñó a jugar al écarté y al póquer.
— Edmond m’a appris à jouer à l’écarté et au poker… »
Las cartas de la baceta se cambian, como en el écarté, pero por orden de prioridad.
Les cartes du talon s’échangent, comme à l’écarté mais par ordre de primauté.
Mortimer se ha quedado a cenar, y después él y el baronet se han puesto a jugar al écarté.
Mortimer était resté à dîner; après le repas il fit un écarté avec le baronnet.
Cada temporada, o casi, vendían un pedazo de tierra, un écart, un terreno baldío, como decimos nosotros. —¡Bah!
À chaque saison, ou presque, on vendait un bout de terre, un écart, comme nous disons. « Bah !
«Jugado al ecarté desde las diez y cuarto, ¿está claro, Raphaël?» Él había ganado cinco veces y yo cuatro.
Joué à l’écarté depuis dix heures quinze, c’est bien clair, Raphaël ? Il avait gagné cinq fois et moi quatre.
Más de una vez han sentido los jugadores, en la buena sociedad, sobre todo en el juego del ecarté, una como derrota interior al ver sentarse a la mesa delante de ellos, cuando tienen la suerte de cara, a un punto cuyos modales, mirada, voz y estilo de barajar les pronostican que van a perder.
Les joueurs ont souvent, dans le monde, au jeu de l’écarté surtout, éprouvé comme une déroute intérieure en voyant s’attabler devant eux, au milieu de leur veine, un joueur, dont les manières, le regard, la voix, la façon de mêler les cartes leur prédisent une défaite.
El Mexicano suspiró. —Me siento mejor con ellos. ¿Le parece que juguemos a las cartas? —Me gustaría —repuso Ashenden. El general abrió su maleta y sacó una baraja bastante usada de cartas francesas. Preguntó al inglés si sabía jugar al écarté, y ante su respuesta negativa sugirió el pique. Este no era desconocido para Ashenden, así que barajaron y comenzaron a jugar.
Que diriez-vous d’une partie de cartes ? — Je ne suis pas contre. Ouvrant une fois de plus son sac de voyage, le Mexicain tira de ses profondeurs un paquet de cartes graisseuses achetées en France. Ashenden dut décliner son offre d’une partie d’écarté dont il ignorait les règles mais accepta de faire un piquet, jeu qu’il pratiquait. Ils fixèrent les enjeux et commencèrent.
Pero una noche, el sábado de la misma semana en que habían ido al gour de Tazenat, cuando iban hacia el hotel, a eso de las diez, el marqués, Christiane y Paul, pues habían dejado a Gontran jugando al ecarté con los señores Aubry-Pasteur y Riquier y el doctor Honorat en la sala grande del Casino, Brétigny exclamó al ver aparecer la luna entre las ramas:
Or, un soir, le samedi de la même semaine où ils avaient été au gour de Tazenat, comme ils remontaient à l’hôtel, vers dix heures, le marquis, Christiane et Paul, car ils avaient laissé Gontran jouant à l’écarté avec MM. Aubry-Pasteur, Riquier et le docteur Honorat dans la grande salle du Casino, Brétigny s’écria, en apercevant la lune qui apparaissait à travers les branches :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test