Translation for "ebrias" to french
Translation examples
Estoy borracho, ebrio, completamente ebrio.
Je suis ivre, complètement ivre.
No sabía que estaba ebria, ebria de cansancio y de whisky.
Elle ne savait pas qu’elle était ivre, ivre de fatigue et de whisky.
Estaban todos ebrios.
Ils étaient tous ivres.
—Pero si estaba ebrio
– Mais s’il était ivre ?
El mundo está ebrio;
Le monde est ivre ;
está siempre ebrio.
il est toujours ivre.
Sobre todo si estaban ebrios.
Surtout s’ils étaient ivres.
-!Nunca he estado ebrio!
— Je n’ai jamais été ivre !
Me sentía como ebria;
J’étais comme ivre;
¡Estás ebrio de Deleite!
« Tu es ivre de Délice ! »
—Estamos todos ebrios, hijas mías. Ebrios de oxígeno.
— Nous sommes tous saouls, mes chéries. Saouls d’oxygène.
Charles estaba ebrio.
Charles était saoul.
¿Mallinson estaba ebrio?
Mallinson était-il saoul ?
Estaba ebrio y se tambaleaba.
Il était saoul et chancelait.
¿Estaría ebrio cuando se toparon con él?
Était-il saoul quand ils le rencontraient ?
No estaba imaginando cosas. No estaba ebrio.
Il n'avait pas de visions. Il n'était pas saoul.
—Sería mejor que no fueras, ebrio como estás.
Tu ferais mieux de ne pas y aller, saoul comme tu es.
Era obvio que el rubio estaba ebrio y feliz.
Il était évident que l’homme était saoul et heureux.
Me siento adormilado, casi ebrio.
Je me sens vidé, presque saoul.
Se habló de un ebrio o un loco.
On a parlé d’un ivrogne ou d’un fou.
Son temerosos, cobardes, ebrios, generosos.
Ils sont craintifs, lâches, ivrognes, généreux.
¡Exasperado como un ebrio que viera doble,
Exaspéré comme un ivrogne qui voit double,
Hay un dios para esos ebrios a los que llaman enamorados.
Il y a un dieu pour ces ivrognes qu’on appelle les amoureux.
Incluso los ebrios leen las revistas escandalosas.
Même les ivrognes lisent les feuilles à scandales.
—¡Hola! —gritó con voz ebria—. ¡Hola!
« Hi », cria-t-il d’une voix d’ivrogne, « hi » ;
—Ven a cogerme, entonces —susurró con ebria bravuconería.
— Viens donc m'attraper, chuchota-t-il avec une bravade d’ivrogne.
—Chiskat sostiene que soy un mensajero —dijo con ebria impaciencia—.
« Chiskat ne cesse d’affirmer que je suis un messager, dit-il avec l’impatience d’un ivrogne.
Él miraba con ebria impaciencia las fatigadas y amarillas caras de los hombres.
Il examinait avec une insistance d'ivrogne les visages jaunes et tirés.
—No tienes derecho a estar ahí, y el ebrio de tu hermano tampoco —dijo Loilanun—.
« Vous n’avez pas le droit d’être là-haut, toi et ton ivrogne de frère ! » lança-t-elle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test