Translation for "dármelos" to french
Similar context phrases
Translation examples
—¿Para qué iba a dármela?
— Pourquoi est-ce qu’elle me l’aurait donnée ?
—¿Por qué no ibas a dármelo?
— Pourquoi ne me l’as-tu pas donnée ?
No se me ocurre quién pudo dármelo.
Je ne vois pas qui me l’aurait donné.
¿Y ahora me vas a castigar sin dármelo?
Tu me le donnes ou je suis puni ?
Ha obrado usted muy bien al dármelo.
Je vous félicite de me l’avoir donné.
– ¿Por qué tanto intermediario?, ¿por qué no dármelo tú mismo?
– Pourquoi ces chemins détournés, pourquoi ne pas me l’avoir donné toi-même ?
Entonces tenía que dármelo. ¿Entonces, la llamaría?
Alors il fallait qu’elle me le donne… Bon, je l’appelle, d’accord ?
Les pedí su palabra, signori, y deben dármela.
Je vous ai demandé votre parole d'honneur, signori, et vous me l'avez donnée.
—Igual pensaron que Jenna lo sacaría todo para dármelo a mí.
— Ils ont peut-être cru qu’elle avait tout retiré et me l’avait donné.
Bernard me dio su teléfono porque a usted se le olvidó dármelo.
Bernard m’a donné votre numéro de téléphone, ce que vous aviez oublié de faire.
—Tenéis que dármelo.
– Il faut me le donner.
Tendrías que dármelo a mí.
Tu devrais me le donner.
No sois nadie para dármelo.
Ce n’est pas à vous de me le donner.
Y dármelo para que lo escondiera.
Et me le donner pour que je le cache.
—¡No puedes dármelo!
— Vous ne pouvez pas me le donner !
¿Por qué quiere dármelo a mí?
Pourquoi me le donner à moi ?
– Quien puede dármela.
— Quelqu’un qui pouvait me le donner.
¿Tienes la bondad de dármelo?
Seras-tu assez aimable pour me les donner ?
Tendrás que dármelo para que yo lo lea.
Tu devrais me le donner à lire.
—No, tienes que elegirla tú, y también dármela.
– Non, c’est vous qui devez la choisir et me la donner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test