Translation for "dotando" to french
Translation examples
En cuanto llegó, se puso a trabajar para ir dotando a Boy de remedos de párpados, zurciéndole la cara, dibujándole una boca utilizable, rectificando los caprichos anatómicos que ponían en peligro la vida del niño.
Dès son arrivée, il se mit au travail pour doter Boy d’imitations de paupières, lui raccommoder le visage, lui dessiner une bouche utilisable, rectifier les caprices anatomiques qui mettaient en péril la vie de l’enfant.
Pero algo está siempre impulsándolo a uno a zumbar vibrando, como los esfíngidos en la boca de la caverna del misterio, dotando a Jacob Flanders con toda clase de atributos que no tenía en absoluto… porque aun si, ciertamente, él se sentó a hablar con Bonamy, mitad de lo que dijo era demasiado soso como para repetirlo;
Mais sans arrêt on ne sait quoi nous oblige à bourdonner, à vibrer comme le sphynx du troène à l’entrée de la caverne mystérieuse, et à doter Jacob Flanders d’un tas de qualités qu’il ne possède nullement – car bien qu’il soit, c’est un fait, en train de causer avec Bonamy, la moitié de ce qu’il dit ne vaut pas la peine d’être répété ;
Dotando a mi voz de un sello de serenidad pregunté:
Dotant ma voix du sceau de la sérénité, je lui demandai :
Era verdad: la luz esquelética del amanecer inundaba el salón, dotando a cuanto lo habitaba de una realidad afantasmada o precaria, como si fuera un decorado sumergido en un lago, y al mismo tiempo afilando el perfil de Rodney, cuya silueta se recortaba dudosamente contra el azul cobalto del cielo;
C’était vrai : la lumière blafarde de l’aube inondait le salon, dotant tout ce qui l’habitait d’une réalité fantomatique ou précaire, comme si c’était un décor enseveli dans un lac, et aiguisant en même temps le profil de Rodney, dont la silhouette se découpait confusément contre le bleu cobalt du ciel ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test