Translation for "dos clérigos" to french
Translation examples
Todos ellos se burlaron cuando los dos clérigos fueron encerrados en la tercera celda de la izquierda.
Tous poussèrent des cris railleurs lorsque les deux ecclésiastiques furent enfermés dans la troisième cellule de gauche.
—Señor presidente, los dos clérigos fallecidos estaban allí para impedir un aborto —dijo el representante de Associated Press—.
Monsieur le président, dit l'Associated Press, les deux ecclésiastiques qui ont péri étaient là pour empêcher un avortement.
Pero los dos clérigos estaban ya casi al final de la calle, caminando a grandes pasos con sus sotanas y la bolsa entre ellos, como una pareja rechoncha y cómica que se fuera a merendar al campo.
Mais les deux ecclésiastiques avaient presque atteint le bout de la rue et continuaient à s’éloigner d’une démarche sautillante, avec le fourre-tout tendu entre eux.
Se cruzaron algunas palabras entre los dos clérigos, pero estaban demasiado lejos y el viento era demasiado fuerte como para que el reportero pudiera oí nada. De pronto, Fenn se tambaleó, como si algo le hubiera empujado desde atrás.
Les deux ecclésiastiques échangèrent quelques mots que Fenn ne put entendre ; ils étaient trop loin, et le vent soufflait trop fort.
De hecho, se celebrarían dos reuniones: una, informal, entre él y los dos clérigos, en la que podría valorar las actitudes de éstos —y a la que quizás invitaría también al reportero, Fenn—;
En fait, il comptait organiser deux réunions : l’une, informelle, entre les deux ecclésiastiques et lui-même, où il serait en mesure de les sonder (et il inviterait peut-être aussi ce journaliste, Fenn) ;
—Sí, tiene usted toda la razón —respondió el obispo Caines, que no deseaba entablar una discusión teológica delante del reportero, que fácilmente podía interpretarlo todo mal—. Podemos hablar de eso más tarde. Miró significativamente a los dos clérigos.
— Vous avez tout à fait raison, monsieur Southworth, fit l’évêque qui ne tenait pas à ce débat théologique face à un journaliste pouvant si aisément l’interpréter à contresens. Nous aurons le loisir d’aborder ce point plus tard, ajouta-t-il avec un regard appuyé à l’intention des deux ecclésiastiques.
El padre Lukas hacía todo lo posible por convertirse en mártir e intentaba convencer a Sergei de que hiciera lo mismo, aunque, al final, fuese siempre Sergei quien ganase con la pregunta de qué sería lo que preferiría Cristo, ¿dos clérigos muertos o dos misioneros vivos que pudieran, algún día, restaurar el cristianismo en un lugar tan lleno de ignorantes?
Le père Lukas était tout prêt à se poser en martyr et il avait tenté de persuader Sergeï de l’imiter, mais, pour finir, c’était Sergeï qui l’avait emporté en demandant qui servirait le mieux le Christ : deux ecclésiastiques morts ou deux missionnaires bien vivants qui sauraient peut-être ramener un jour le christianisme dans ce royaume qui avait sombré dans les ténèbres ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test