Translation for "dolina" to french
Translation examples
Y la dolina está llena de salpicaduras de sangre.
Il y a du sang partout dans la doline.
La dolina donde estaba la caravana de Manfredi quedaba muy cerca.
La doline où Manfredi laissait sa caravane n’était pas loin.
El móvil del comisario volvió a tener cobertura cuando subió hasta el borde de la dolina.
Son téléphone portable ne se remit à fonctionner que lorsque Laurenti eut regagné le bord de la doline.
El bailarín ya no se dedicaba al ballet, pero de niño había estudiado con Nureyev y Dolin.
Le danseur de ballet n’avait plus rien d’une étoile, mais il avait connu son heure de gloire et eu Noureev et Dolin pour maîtres.
Lo que había sido el jardín de los monjes, para que estuviera a resguardo del viento, estaba muy metido en la roca, como una dolina;
L’ancien Jardin des Moines avait été ménagé comme une doline dans la profondeur du rocher pour le protéger contre le vent ;
Cuando los fuegos artificiales alcanzaban su punto culminante, él ya trepaba dolina arriba otra vez.
Lorsque le bouquet final du feu d’artifice éclata sous les vivats de la foule, il remonta la pente de la doline.
Dicen que no fueron más de cien metros y que siempre mantuvieron vigilado el camino que lleva a la dolina.
Ils affirment ne pas s’être éloignés de plus de cent mètres et avoir toujours gardé un œil sur l’accès à la doline.
Dos niños, bajo la atenta mirada del abuelo, juegan en una dolina inventando sin parar aventuras imprevisibles.
Dans une doline deux petits enfants, sous l’œil attentif de leur grand-père, jouent en inventant sans cesse des aventures imprévisibles.
—Por cierto, también dicen que se veía frecuentar esta granja a ese Manfredi que vivía en una caravana al otro lado de la frontera, en la dolina, al que mataron en Trieste.
– Au fait, il paraît que ce Manfredi qui habitait une caravane sur la doline de l’autre côté de la frontière et qui a été tué à Trieste a été souvent vu par ici.
Cuando, a media mañana, giró por el sendero que conducía hasta la dolina donde estaba aparcada la caravana de Manfredi, de repente vio a dos hombres.
Lorsque, dans le courant de la matinée, il s’engagea sur le chemin de terre conduisant à la doline où Manfredi avait planté sa caravane, il aperçut soudain deux hommes près d’une voiture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test