Translation examples
- Pero, ¿Cuál es la dolencia...
- Mais de quelle maladie s'agit-il ?
—¿Tenía una dolencia grave?
— Il était atteint d’une maladie grave ?
Sus dolencias regresaron.
À nouveau, il tomba malade.
Esta no es una dolencia física.
Ce n’est pas une maladie d’ordre physique.
Sufro una dolencia crónica.
Une maladie chronique.
Accidentes, enfermedades, dolencias…
Les accidents, la maladie, l’épidémie… »
Una vieja dolencia del corazón.
Une vieille maladie de coeur !
La enfermedad de vuestra amiga no es una dolencia natural.
La maladie de votre amie n’est pas naturelle.
—Pero ¿cuál es la dolencia… cuáles son los síntomas?
- Mais de quelle maladie s'agit-il ? Quels sont les symptômes ?
Hay muchos tratamientos para las dolencias y enfermedades.
Il existe de nombreux traitements pour les maladies et les blessures.