Translation for "divertido tenido" to french
Translation examples
No mismo divertido. Parque más divertido.
 Pas amuser pareil. Parc mieux amuser.
Qué divertido es esto.
Qu’est-ce qu’on s’amuse !
—Pero ¿no fue divertido?
— Mais tu t’es amusé ?
Y había sido divertido.
Et ils s'étaient amusés.
—¿Se ha divertido mucho?
Vous vous êtes bien amusé ?
–¿Te has divertido?
— Tu t’es bien amusée ?
Nos hemos divertido y mucho.
Nous nous sommes bien amusés.
¿Os habéis divertido?
Vous vous êtes bien amusées ?
—¡Esto es divertido!
— On s’amuse bien !
Es todo muy divertido.
Je m’amuse énormément.
¿No te has divertido?
Vous n’avez pas eu de plaisir ?
¿Qué tiene de divertido?
Alors où est le plaisir ?
—Es divertido —lo animé—.
— C’est pour se faire plaisir !
Con todo, resultó de lo más divertido.
N’empêche que tout cela était un plaisir.
¡Cuánto se habían divertido!
Comme elles avaient eu du plaisir!
¿Os resultó tan divertido?
Quel plaisir en avons-nous retiré ?
Eso no iba a ser nada divertido.
Ce ne serait pas une partie de plaisir.
No lo encontrarías muy divertido.
Cela ne sera pas une partie de plaisir, tu peux me croire.
Con él, ¡la guerra era divertida!.
Avec lui, la guerre était une vraie partie de plaisir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test