Translation for "disponen" to french
Disponen
Translation examples
Así que han calculado de cuánto tiempo disponen.
Donc, ils devaient avoir calculé combien de temps ils avaient.
Lo acusan de haber mancillado una imagen pero se disponen a hacer algo peor.
Ils vous accusent d'avoir souillé une image mais ils s'apprêtent à faire bien pire.
Son las únicas personas que disponen de algún poder real sobre Cordelia, hasta donde yo alcanzo a ver.
Je vois bien qu’elles sont les seules personnes à avoir quelque vrai pouvoir sur Cordelia.
-grita Heide. - ¿Por qué? -replica Porta-. Emplean los medios de que disponen, y no se detendrán hasta que nos hayan ensartado a todos.
crie Heide. – Pourquoi ? répond Porta. Ils emploient ce qu’ils ont sous la main et ne s’arrêteront pas avant de nous avoir embrochés.
Agentes federales se disponen a regañar a Mickey por la violación de contrato de varios boxeadores locales.
Les agents fédéraux sont sur le point d’aller gronder Mickey pour avoir magouillé les contrats des bourrins locaux du ring.
–Eso parece y, efectivamente, es un poco extraño. Además, Mary Pat cree que disponen de una fuente de información de bajo nivel.
— Apparemment, et en effet, cela semble un peu bizarre, MP pense par ailleurs qu’ils pourraient avoir une source ici, à un échelon mineur.
Las brujas disponen probablemente de dos o tres hombres que se parecen a al’Thor lo suficiente para engañar a cualquiera que no lo conozca personalmente.
Les sorcières doivent avoir deux ou trois sosies suffisants pour abuser les gens qui ne connaissent pas al’Thor.
Tras eructar como guripas ahítos, ambos amigos se acomodan en las sillas de tela, se fuman un porro y se disponen a callar para oírse vivir.
Après avoir éructé comme des troufions rassasiés, les deux amis s'étendent sur les chaises en toile, fument un pétard et se préparent à se taire pour s'écouter vivre.
No es necesario que te diga que los cadáveres no siempre se encuentran inmediatamente, de modo que suele suceder que los investigadores no disponen de aquellos especimenes necesarios para practicar un análisis toxicológico.
Je n’ai pas besoin de te dire qu’on ne découvre pas toujours les cadavres sur-le-champ et que les techniciens peuvent ne pas avoir suffisamment d’échantillons pour procéder à une analyse toxicologique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test