Translation for "dispararnos" to french
Translation examples
—¿Y qué les impedirá dispararnos entonces?
– Et qu’est-ce qui les empêchera de nous tirer dessus ?
—¿Están lo suficientemente cerca como para dispararnos?
— Sont-ils assez proches pour nous tirer dessus ?
Alguien se había introducido en nuestro compartimento para dispararnos.
On s'était introduit dans notre cabine pour nous tirer dessus.
Disponen de años para dispararnos, acuérdate.
Ils ont des années pour nous tirer dessus, ne l’oubliez pas.
Quimera, ¿acaba de dispararnos?
Bon sang, Chimaera, vous venez de nous tirer dessus ?
—No vas a dispararnos —le dije a Sage.
— Tu ne vas pas nous tirer dessus, dis-je à Sage.
—Es difícil hacerlo cuando no dejan de dispararnos.
– C’est difficile quand ils continuent de nous tirer dessus.
No van a dispararnos fuego letal, te lo aseguro.
Avec eux à bord, ils n’oseront pas nous tirer dessus.
—El Incarnadine ha comenzado a dispararnos, capitán.
— L’Incarnadine a commencé à nous tirer dessus, mon capitaine.
–Han empezado a dispararnos cuando íbamos por la avenida.
— On s’est mis à nous tirer dessus pendant que nous remontions l’allée.
—… Y cuando empiecen a dispararle a él, empezarán también a dispararnos a nosotros.
— … et une fois qu’ils se seront mis à tirer sur lui, ils se mettront à tirer sur nous.
Empezaban a dispararnos con lanzagranadas;
On commençait à tirer sur nous avec des lance-grenades ;
¡Están lo bastante cerca como para dispararnos!
Faites demi-tour ! Ils sont à portée de tir !
Ahora ya no podrán dispararnos por la espalda.
Maintenant ils ne peuvent plus nous tirer dans le dos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test