Translation for "dispara" to french
Translation examples
Empiezo a disparar. Y disparo, disparo, disparo, disparo… -dijo, bajando la voz poco a poco hasta callarse.
Je me suis mise à tirer, et je n'ai fait que ça, tirer, tirer, tirer... Sa voix retomba.
Capacidad de disparo. ¿Qué es exactamente la capacidad de disparo?
Capacité de tir. Qu’est-ce que c’est que la capacité de tir ?
Pero no hubo disparos;
Mais il n’y eut pas de tirs ;
No hubo ningún disparo.
Mais il n'y eut pas de tir.
¡No dispares contra ellos!
N'allez pas leur tirer dessus !
Fue un disparo deficiente.
C’était un mauvais tir.
—Le diré que te dispare.
— Je lui dirai de tirer.
—He oído el disparo.
« J’ai entendu tirer.
Los disparos no cesan.
Les tirs n’arrêtent pas.
La víctima que resultó alcanzada fatalmente por un disparo fue identificada como Raymond Vaughn, 43, director de seguridad de BankLA, la entidad que iba a entregar el dinero en el lugar del rodaje.
La victime mortellement blessée est Raymond Vaughn, quarante-trois ans, directeur de la sécurité pour BankLA, l’établissement qui avait convoyé l’argent sur le lieu de tournage.
Una realidad funesta irrumpió el viernes en el mundo de fantasía de Hollywood cuando la policía de Los Ángeles y vigilantes de seguridad intercambiaron disparos con ladrones armados durante el robo de dos millones de dólares en efectivo que iban a utilizarse en la filmación de una película acerca de ¡un robo de dos millones de dólares en efectivo!
C’est une réalité tout ce qu’il y a de plus mortelle qui a fait irruption dans l’univers imaginaire de Hollywood lorsque, jeudi matin, des hommes de la police de Los Angeles et des agents de la sécurité ont échangé des coups de feu avec des voleurs armés venus s’emparer des deux millions de dollars utilisés pour le tournage d’un film… sur un vol de deux millions de dollars en liquide.
La adrenalina se le disparó, haciéndole temblar.
Il eut une poussée d’adrénaline et se mit à trembler.
¡Y cómo dispara el enemigo cuando vienen!
Et quels cris pousse l’ennemi et comme il s’enfuit lorsqu’il les voit arriver !
Cuando se oía un disparo, ya era demasiado tarde para que empujar sirviera de nada.
Le temps qu’il entende un coup de feu, une Poussée ne servait plus à rien.
Le diste una patada a Hurley y cayó cerca de mí, el arma se disparó.
Vous avez poussé Hurley d’un coup de pied, il est tombé sur moi et le coup est parti.
La adrenalina se disparo en mi como si se tratara de un Strigoi real acercandose.
Ma poussée d’adrénaline fut aussi violente que s’il s’était agi d’un vrai Strigoï.
Entre el ruido de los disparos, Pitt había oído ponerse en marcha un motor.
Malgré le crépitement de la fusillade, Pitt avait entendu le bruit d’un moteur poussé à fond.
Se mostró favorable, y avanzamos hasta que los disparos de los turcos nos obligaron a cubrirnos detrás de un talud.
Il consentit, et nous avançâmes jusqu'à ce que le feu des Turcs nous pousse à couvert derrière un talus.
Se gira, ve el destello de un arma de fuego y la flor blanca resplandeciente de un disparo.
Elle se retourne, un pistolet étincelle, puis pousse une éclatante fleur blanche.
Un arma que nunca dispara contra sí misma.
Une arme à jamais enrayée tournée contre elle-même.
Había recibido el disparo en la cabeza y tenía ésta vuelta hacia el suelo.
Elle avait reçu la balle dans la tête, et son visage était tourné vers le sol.
Después, de espaldas a Sancho, se desabrochó la bragueta y disparó el chorro.
Le dos tourné à Sancho, il ouvrit sa braguette et se laissa aller.
En el momento en que se volvía para violarte, Isabel disparó y le voló la cabeza.
À cet instant, il s’est tourné pour vous violer et Isabel lui a fait sauter la cervelle.
El disparo la golpeó en el hombro izquierdo, haciéndola girar, lanzándola al suelo.
L’impact la frappa à l’épaule gauche, la faisant tourner sur elle-même avant de l’envoyer au sol.
Era curioso ver cómo los hombres movían la cabeza de un lado a otro para esquivar el disparo.
et c’était amusant de voir les hommes tourner brusquement la tête pour esquiver le jet.
El último tema que había compuesto era un reggae: Dispara contra la junta, pero no mates al jefe de la cantina.
Sa dernière composition était un reggae : I shot the président, but I did not shoot the chef cuistot.
23 se acerca y dispara contra aquel cráneo decididamente demasiado charlatán.
23e s’approche et shoote dans ce crâne décidément trop bavard.
La Shooting Starr podía parecer un juguete de hombre rico, pero no la pondrían fuera de combate con unos pocos disparos.
Le Shooter avait peut-être l’apparence d’un jouet de milliardaire, mais ils n’étaient pas prêts d’en venir à bout.
—Aquí no hay ningún Rainey... —empezó a decir Shooter. Entonces, un disparo atravesó rápidamente el aire.
– Il n’y a pas de Rainey – il… », commença Shooter, lorsqu’un coup de feu retentit sèchement dans l’air automnal.
No alucinaba cuando disparé a Pel y no lo maté junto con su equipo para tapar un error mío por culpa de las drogas.
Je n’hallucinais pas quand j’ai abattu Pel. Je ne les ai pas tués, son équipe et lui, pour couvrir une bêtise quelconque que j’aurais commise alors que j’étais shooté.
Entonces Henry Smith efectúa una brillante parada, desviando un disparo de Mennie que atravesó la barrera.
Henry Smith réalise alors une superbe action en faveur des Hearts en contrant un shoot de Mennie qui est parvenu à transpercer un mur de joueurs.
Entonces, al darse cuenta de que la policía podría muy bien presentarse a tiempo para presenciar su brutal agresión, la adrenalina se le dispara.
Et il se prend soudain un shoot d’adrénaline en se rendant compte que la police pourrait choisir ce moment précis pour arriver, et l’interpeller pour agression grave.
Como estaba hecho polvo, no me enteré de la mayor parte del partido, pero recuerdo que, hacia el final, los Hibs casi marcan el gol de la victoria; McBride logró regatear a un Jambo y pasó el balón a Jukebox[72], que hizo lo propio con otro capullo granate y se lo centró a Steve Cowan, cuyo disparo con la derecha falló el blanco por un pelo cuando el portero estaba ya batido. El asaltacunas de Sick Boy también le había pegado al jaco, pero aun así se volvía completamente loco;
Comme j’étais défoncé, la plupart du match m’est passé sous lnez, mais jme rappelle que les Hibs ont failli mettre un point à la toute fin : McBride qui file devant un Jambo pour faire une passe à Gordon « Jukebox » Durie, qui feinte un autre connard à maillot bordeaux et passe à Steve Cowan, dont le shoot du pied droit échappe au gardien de but, mais manque la cage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test