Translation examples
Las dos viejas discutían cuál de ellas sería vendida por sus hijos.
Les deux vieilles se disputèrent à qui serait vendue par ses enfants.
Henry y Tom leían y discutían sobre astronomía o matemáticas.
Henry et Tom lurent et disputèrent d’astronomie et de mathématiques.
Los oficiales discutían sobre los mapas, mientras los hombres y los animales descansaban bajo cualquier sombra que podían encontrar, y las moscas volaban entre ellos.
Les officiers se disputèrent par-dessus les cartes, tandis que les hommes et les bêtes se reposaient dans l’ombre qu’ils parvenaient à trouver, cernés par les mouches.
Los adeptos, en pie, gritaban, hablaban, discutían, se quejaban, y cada voz pugnaba para hacerse oír por encima de las demás, dando salida a su ira y amargura.
Les Adeptes se levèrent et parlèrent, crièrent, se disputèrent, protestèrent, chacun cherchant à faire entendre sa colère et son amertume.
Unos vehementes gesticulaban y discutían.
Des ardents gesticulaient, argumentaient.
Conversa­ban y discutían sobre el movimiento de las piedras.
Ils pariaient et argumentaient au-dessus du plateau qui recueillait les pierres.
De vez en cuando se ponían de acuerdo... y pasaban a otra cosa... y discutían.
De temps en temps ils approuvaient… passaient à autre chose… et argumentaient.
A su alrededor los estudiantes charlaban, discutían, bromeaban y se desplazaban por lo que parecían ser trabajos totalmente dispares.
Tout autour d’elle, les élèves discutaient, argumentaient, plaisantaient et parcouraient ce qui ressemblait à des pages sans aucun rapport avec le sujet.
Mientras Han y el líder de la banda discutían, Rey se detuvo tan abruptamente que Finn casi se estrella con ella.
Pendant que Han et le chef de gang argumentaient, Rey s’arrêta si brusquement que Finn faillit entrer en collision avec elle.
En la fortaleza, Druss se esforzaba por contener su irritación mientras los miembros del Consejo de la ciudad discutían sobre la oferta nadir.
Pendant ce temps, à la forteresse, Druss faisait tout ce qu’il pouvait pour conserver son sang-froid face aux doyens de la cité qui argumentaient sur l’offre des Nadirs.
Éstos, entre los que no había nombres reconocidos en aquel momento, no llevaban esmoquin, ni siquiera traje, sino jerséis de cuello en pico, tomaban una comida improvisada en el césped, comentaban las principales tendencias del arte y fumaban, bebían y discutían.
Ces artistes, parmi lesquels il n’y avait pas un seul nom qu’on pourrait reconnaître aujourd’hui, ne portaient ni smoking ni même un costume pour dîner, mais des pulls à col en V, ils prenaient des repas improvisés sur la pelouse, discutaient des questions d’art les plus raffinées, fumaient, buvaient et argumentaient.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test