Translation for "discutiblemente" to french
Translation examples
Por ejemplo: no dejarse mutuamente en la estacada, en esta ocasión discutiblemente fútil, diría que transitoria, es algo que no es discutible ni fútil ni transitorio.
Qu’on ne laisse pas tomber l’autre par exemple, cela a de l’importance. Dans cette affaire discutable, frivole, je dirais presque « transitoire », voilà ce qui n’est point discutable, ni frivole, ni transitoire.
Porque aquel Caballero Baltasar -negro y formando aguas, con una trencilla de color malva- que llevaba esculpida y tatuada en su córneo peto una cabeza humana indiscutible, y, más discutiblemente, la mía, por eso mismo debía convertirse en la primera víctima, antes de otras muchas, del odio fanático de los sacerdotes de Nippur.
Car ce Chevalier-Balthazar – noir à reflets moirés, soutaché de mauve – qui portait sculpté et tatoué dans la corne de son corselet une tête humaine indiscutable, et, plus discutablement, la mienne, devait pour cela même se désigner comme première victime, avant bien d’autres, à la haine fanatique des prêtres de Nippur.
Fue en el ámbito de estas negociaciones donde los Estados Unidos hicieron saber a Portugal, en una audiencia urgente solicitada por el embajador Charles Dickens al presidente de la República, que ya no tenía sentido la permanencia de un gobierno de salvación nacional, dado que habían cesado las razones que, Muy discutiblemente, señor presidente, si me permite mi opinión, habían llevado a que se constituyera.
Ce fut dans le cadre de ces négociations que les États-Unis, au cours d’une audience réclamée de manière urgente par leur ambassadeur Charles Dickens au président de la République, firent savoir au Portugal que le maintien d’un gouvernement de salut national ne se justifiait plus, maintenant que les raisons, Très discutables, Monsieur le Président, si vous me permettez d’exprimer une opinion, qui avaient conduit à sa constitution n’existaient plus.
—General Hyder —le pregunta a Raza el entrevistador de la televisión angresa— fuentes informadas opinan, observadores atentos pretenden, muchos de nuestros espectadores occidentales dirían, cómo refutaría el argumento de, tiene algo que decir sobre la alegación de que el establecimiento por su parte de castigos islámicos como los azotes o el amputar manos podrían considerarse en ciertos medios como, discutiblemente, con arreglo a ciertos criterios, por decirlo así, bárbaros?
« Général Hyder, demande le journaliste de la télévision angrez à Raza, des sources généralement bien informées prétendent, des observateurs affirment, quantité de spécialistes en Occident disent, comment pouvez-vous réfuter l’argument, que pensez-vous de l’allégation selon laquelle l’institution de châtiments islamiques comme les flagellations ou l’amputation des mains, peut être considérée par certains, de façon discutable, selon certaines définitions, et pour ainsi dire, barbare ? »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test