Translation for "dirá" to french
Translation examples
—¿Qué dirá el prefecto?… ¿Qué dirá mi padre, sobre todo?
– Que dira le préfet ?… que dira mon père surtout ?
—¿Dirá él que he sido yo?
— Dira-t-il que c’est moi ?
¿De lo que no dirá?
de ce qu’elle ne dira pas ?
Eso es lo que le dirá.
C’est ce qu’elle lui dira.
En lo que me dirá ella.
À ce qu’elle me dira.
—Me gustaría saber si se lo dirá a mi padre. —No se lo dirá.
« Je me demande s’il le dira à mon père. — Il ne le dira pas.
Es todo lo que dirá.
C’est tout ce qu’il dira.
—¡Él no les dirá nada!
— Il ne leur dira rien !
os dirá que ya lo está.
il vous dira qu’il l’est déjà;
–De ti, ella no dirá nada.
– De vous, elle ne dira rien.
¿Y qué dirá esa balada?
Et que racontera cette ballade ?
–Alice me lo dirá -afirmé-.
— Alice me racontera, m’agaçai-je.
Él les dirá todo lo que quieren saber cuando regrese.
Il leur racontera tout à son retour.
—¿Cómo la conoció usted? —Ella se lo dirá.
« Comment l’avez-vous connue ? – Elle vous le racontera.
¿Qué le dirá a sus hijos cuando sean adultos?
Qu’est-ce qu’il racontera à ses garçons quand ils seront grands ?
Myles me lo dirá todo enseguida.
Myles me racontera tout dans quelques instants.
En otro momento te dirá sus demás nombres.
Plus tard, il te racontera tout sur ses noms. 
—Hará que la internen y dirá a Mike que se encuentra en un hospital.
— Il la fera enfermer. Et il racontera à Mike qu’elle est à l’hôpital.
—Móntez dirá que al fin lo mató el Martín Fierro.
— Il racontera que c’est Martín Fierro qui vous aura aussi tué, à la fin des fins.
Cuando atrapemos a esa mujer, dirá que un desconocido la llevó un trecho.
— Quand on la retrouvera, elle racontera qu’elle a été prise en stop par un inconnu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test