Translation for "dilaceración" to french
Dilaceración
Translation examples
Vino de tan lejos, de Río de Janeiro, navegó noches y días sobre las olas del mar, tan próximo y distante le parece hoy el viaje, qué va a hacer ahora, solo en esta calle, entre habitaciones funerales, con el paraguas abierto, a la hora de comer, a lo lejos se oye un sonido quebrado de campana, esperaba sentir, cuando aquí llegara, cuando tocase estos hierros, una profunda conmoción en el alma, una dilaceración, un terremoto interior, como grandes ciudades cayendo silenciosamente porque allí no estamos, pórticos y torres blancas derrumbándose, y al fin, sólo, y levemente, un ardor en los ojos que se va tan rápido como vino, ni tiempo dio para pensar en él y conmoverse por pensar.
Il est venu de très loin, de Rio de Janeiro, il a navigué des nuits et des jours sur les vagues de l’océan, voyage qui lui semble aujourd’hui à la fois très lointain et très proche, que doit-il faire maintenant, seul dans cette allée, parmi ces funèbres demeures, le parapluie ouvert, à l’heure du déjeuner, au loin, le bref écho de la clochette, il espérait, en arrivant ici, en touchant ces ferrures, ressentir au fond de l’âme un trouble, une dilacération, un tremblement intérieur, comme dans ces grandes villes qui s’écroulent en silence parce que nous n’y sommes pas, où portails et tours blanches s’abattent, c’est alors seulement qu’une légère brûlure à peine venue aux yeux disparaît, il n’a même pas eu le temps d’y songer et de s’émouvoir à cette pensée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test