Translation for "dijo que es decir" to french
Translation examples
–Veo una M -dijo Carlos. –Es decir: muerte.
– Je vois un M, dit Charles. – C’est-à-dire mort ;
—Billy —dijo Susan—. Quiero decir, Will…
— Billy, dit Susan. Je veux dire Will… 
—No —dijo Alicia—. Podemos decir que todavía teníamos hambre.
— Non, dit Alice. Nous pourrions dire que nous avions encore faim. 
No, dijo Gloire, quiero decir si te alimentan bien.
Non, dit Gloire, je veux dire est-ce que tu es bien nourri.
Es amigo suyo. —Sí —dijo Georges—, es decir apenas: la conocí el otro día.
Vous êtes un ami à elle. — Oui, dit Georges, c’est-à-dire à peine, je l’ai rencontrée l’autre jour.
—Espera un momento —dijo Gloire—, ¿quieres decir que pueden despedirte?
– Attends un instant, dit Gloire, tu veux dire qu’on peut te licencier, toi ?
—Sí —dijo Deirdre. —Quiero decir —expliqué—, que logré engañarte, Random.
— Explique-toi, dit Deirdre. — Je veux dire que je me suis arrangé pour t’aveugler Random.
—Una que vaya bien —dijo Janet—, quiero decir una que no desentone en la casa.
— Il faut quelque chose de bien, dit Janet ; c’est-à-dire, qui ne choque pas dans une maison.
—¡Ah!, ¡ah! —dijo Andrés—, ¿es decir, que especuláis o pensáis especular conmigo? —¡Bueno!
— Ah! ah! dit Andrea, c’est-à-dire que vous spéculez sur moi. — Allons!
—Perdóneme —dijo Karlsen—, quiero decir si tiene idea de cuál fue el botín.
 Excusez-moi, dit Karlsen. Je veux dire, vous pensez que le butin était de combien ?
dijo ella, por decir algo.
« Vous êtes là !» dit-elle pour dire quelque chose.
dijo Lelia para decir algo.
— L’orage, dit-elle pour dire quelque chose.
—Yo lo sé —dijo Perseu por decir.
— Moi je sais, dit Perseu pour dire quelque chose.
—Empecemos —dijo Gavroche— por decir al portero que no estamos en casa.
– Commençons, dit Gavroche, par dire au portier que nous n’y sommes pas.
—Hay algunas nubes —dijo Héctor por decir algo.
— Il y a quelques nuages, dit Héctor pour dire quelque chose.
—Tendrá usted un nombre —dijo JD por decir algo.
— Vous devez avoir un nom, dit J.D. pour dire quelque chose.
—Estaba hablando del secreto del sumario —dijo Firmino por decir algo.
— Vous parliez du secret de l’instruction, dit Firmino pour dire quelque chose.
—Debe ser tardísimo —dijo Ruth, por decir algo.
 Il doit être horriblement tard, dit Ruth pour dire quelque chose.
Cogió la taza de café y dijo, o quiso decir: —Vuelvo dentro de un minuto, señorita Mable.
En conséquence, elle prit le café et dit, ou voulut dire : « Je reviens dans une minute, Miss Mable. »
«No están nada mal estos sitios», dijo él por decir algo, con el estúpido embarazo que sentía siempre cuando estaba solo con una mujer a la que conocía desde hacía poco.
— Ce n’est pas mal par ici, dit Antonio pour dire quelque chose, tenu qu’il était par ce stupide embarras qu’il éprouvait toujours quand il se trouvait seul en compagnie d’une femme connue depuis peu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test