Translation for "diezmillonésima" to french
Translation examples
Ésa es la escala de un átomo: una diezmillonésima de milímetro.
Telle est l’échelle de l’atome : un dix-millionième de millimètre.
Así, 10-43 es 0,0000000000000000000000000000000000000000001 o una diezmillonésima de millardos de millardos de segundos.
Ainsi, 10-43 s’écrit 0,0000000000000000000000000000000000000000001, ou un dix-millionième de billionième de billionième de billionième de seconde[11].
Según la teoría de Guth, tras una diezmillonésima de billonésima de billonésima de segundo, surgió la gravedad.
Selon la théorie de Guth, à un dix-millionième de billionième de billionième de billionième de seconde, la gravité a émergé.
No solamente eso: la atracción de la gravedad de la Luna sobre la superficie de la Tierra es solamente un diezmillonésimo de la gravedad superficial de la Tierra.
Ce n’est pas tout : l’attraction lunaire sur notre planète ne vaut qu’un dix-millionième de la pesanteur terrestre ; l’attraction solaire est encore deux fois inférieure, à peu près.
Observadores japoneses informaron en 1998 que los neutrinos tienen masa,5 aunque no mucha... aproximadamente una diezmillonésima parte de la de un electrón.
En 1998, des observateurs japonais ont détecté une masse pour les neutrinos, mais elle est vraiment très faible : environ un dix-millionième de celle d’un électron[338].
Además, no vivo en la espléndida villa de los Vilquin; a Dios gracias no hay en mis venas ni la diezmillonésima parte de una gota de esa sangre enfriada en los escritorios.
Puis je n’habite pas la splendide villa des Vilquin, il n’y a pas, Dieu merci, dans mes veines la dix-millionnième partie d’une goutte de ce sang froidi dans les comptoirs.
Una vez efectuado, todos se quitaron el sombrero y se estrecharon las manos: una diezmillonésima parte de la distancia, reproducida en una barra de metal, se convertiría en la unidad de cualquier medida de longitud futura.
Lorsque ce fut fait, tout le monde enleva son chapeau et se serra la main : un dix millionième de la distance serait moulé en métal et deviendrait l’unité de référence pour toutes les futures mesures de longueur.
Habían acudido al África tropical, aquellos pobres abortos, a ofrecerles su carne, a los patronos, su sangre, sus vidas, su juventud, mártires por veintidós francos al día (menos las deducciones), contentos, pese a todo contentos, hasta el último glóbulo rojo acechado por el diezmillonésimo mosquito.
Ils étaient venus en Afrique tropicale, ces petits ébauchés, leur offrir leurs viandes, aux patrons , leur sang, leurs vies, leur jeunesse, martyrs pour vingt-deux francs par jour (moins les retenues), contents, quand même contents, jusqu'au dernier globule rouge guetté par le dix millionième moustique.
En efecto, según los cálculos más recientes, esta compresión no es más que de cuatrocientas treinta y seis diezmillonésimas por atmósfera, o lo que es lo mismo, por cada treinta pies de profundidad. Si quiero descender a mil metros, tendré que tener en cuenta la reducción del volumen bajo una presión equivalente a la de una columna de agua de mil metros, es decir, bajo una presión de cien atmósferas.
En effet, d’après les calculs les plus récents, cette réduction n’est que de quatre cent trente-six dix millionièmes par atmosphère, ou par chaque trente pieds de profondeur. S’agit-il d’aller à mille mètres, je tiens compte alors de la réduction du volume sous une pression équivalente à celle d’une colonne d’eau de mille mètres, c’est-à-dire sous une pression de cent atmosphères.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test