Translation for "dictámenes" to french
Dictámenes
Translation examples
Pareció preparado para dar un dictamen.
Il eut l’air prêt à émettre un avis.
A la sazón, Arthur aceptó este dictamen.
À l’époque, Arthur s’était rangé à son avis.
Necesitamos tener un dictamen médico antes de permitirles la entrada.
Nous avons besoin de l’avis des médecins avant de vous accepter.
Al final del polvoriento valle, Lalitha pronunció su dictamen:
Au fond de la vallée poussiéreuse, Lalitha donna son avis.
—Un dictamen más no puede hacer daño. —Le cogió del brazo—.
— Un avis de plus ne peut pas faire de mal, dit-elle en lui prenant le bras.
Acostumbrada a conformarme con su dictamen, lo estoy también a creer que está fundado en razón.
Accoutumée à déférer en tout à vos avis, je le suis à croire qu’ils sont toujours fondés en raison.
Había hecho tesis y masters complicados y se tenía fe ciega en sus dictámenes.
Il était l’auteur de thèses et de mémoires compliqués, et on avait une foi aveugle dans ses avis.
A pesar del dictamen desfavorable de sus propios consejeros, Carlos no osó negarse.
Malgré les avis négatifs de ses propres conseillers, Charles n’osa pas refuser.
El juez seguía o no estos dictámenes, pues dependía de él, de su filosofía del derecho y de la vida.
Ces avis étaient-ils ou non suivis par le juge, eh bien cela dépendait du juge, de sa philosophie du droit et de la vie.
Mañana el brazo popular seguirá el dictamen de la nobleza.
Demain, le bras populaire suivra l’opinion de la noblesse.
Darby encontró cinco tomos independientes de dictámenes recopilados, con notas y anotaciones editoriales.
Darby trouva cinq compilations reliées de ses opinions, accompagnées de commentaires et d’annotations.
En treinta y cuatro años, Abraham Rosenberg había escrito nada menos que mil doscientos dictámenes.
En trente-quatre ans, Abraham Rosenberg n’avait pas rédigé moins de douze cents opinions.
El otro lo imitó. Conde aprovechó el instante para realizar su dictamen del visitante: porque aunque ya no lo era, había sido policía, como él bien sabía.
L’autre l’imita. Conde profita de cet instant pour se faire une opinion du visiteur : même s’il ne l’était plus, il savait bien qu’il avait été policier.
Bolaño pronunció este dictamen con tal mezcla de naturalidad y convicción que de golpe supe que los escasos elogios que habían merecido mis libros eran fruto de la cortesía o la piedad.
Bolaño exprima cette opinion avec un tel mélange de naturel et de conviction que je sus immédiatement que les maigres éloges qu’avaient mérités mes livres étaient le fruit de la courtoisie ou de la pitié.
En suma, el dictamen experto y ponderado del grafólogo Gurrin fue que el acusado era el autor tanto de las cartas anónimas como de las que patentemente había escrito con su propia mano sobre su propia firma.
Bref, l’opinion professionnelle et mûrement réfléchie de l’expert était que le prévenu était aussi certainement l’auteur des lettres anonymes que de celles qui, de toute évidence, étaient de sa main et portaient sa signature.
Melchor y Salom aceptan sin discutirlo el dictamen de Grau, que, tal vez por ello, acto seguido se presta de buen grado a responder sus preguntas sobre las finanzas de Gráficas Adell.
Melchor et Salom acceptent sans discuter l’opinion de Grau qui, peut-être pour cette raison, propose aussitôt et bien volontiers de répondre à leurs questions sur les finances des Cartonneries Adell.
Yelverton incluso había recibido una carta de sir George Lewis, el abogado penalista más renombrado de la época, en la que expresaba su ponderado dictamen de que el proceso de George contenía defectos fatales.
Mr Yelverton avait même reçu une lettre de sir George Lewis, le plus grand pénaliste du moment, dans laquelle celui-ci exprimait son opinion mûrement réfléchie que le procès était entaché de graves vices de procédure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test