Translation for "dictase" to french
Dictase
Translation examples
Parecía que dictase un testamento. —He viajado mucho.
Il semblait dicter un testament. — J’ai beaucoup voyagé.
¿De verdad iba a anotar lo que Patta le dictase?
Allait-elle véritablement écrire sous la dictée de Patta ?
Estaba resignado a que mis sueños de aquella noche me los dictase Francisco de Quevedo.
Je m’étais donc résigné à ce que mes rêves de cette nuit-là me soient dictés par Francisco Quevedo.
Una noche, quiso que le dictase una nota: «Señor Maurois, lo admiro.
Un soir, elle a voulu que je lui dicte un mot : « Monsieur André Maurois, je vous admire.
Su secretario se pasaba los días en la habitación y, mañana y noche, su taquígrafa venía a que le dictase.
Son secrétaire passait ses journées dans la chambre et, matin et soir, sa sténographe venait prendre sa dictée.
Sólo que cuando habla de su arte siempre dice algo que está directamente relacionado con una obra concreta y como si ella se lo dictase.
Seulement quand il parle de son art, c’est toujours en rapport immédiat avec une œuvre précise et comme sous sa dictée.
Me senté en su escritorio, con un lápiz 2B afilado y un folio en blanco, esperando que me dictase las notas, una por una.
Assis à son bureau, crayon 2B en main, papier à musique vierge en place, j’attendais qu’il dicte les notes les unes après les autres.
Su pelo, al ser azabache, no necesitaría tinte, pero debía ser rizado, ahuecado y moldeado, como un seto, según dictase la moda.
Ses cheveux, déjà noirs comme jais, n’avaient pas à être teints mais seraient frisés, crêpés, et taillés comme on taille une haie, selon les critères dictés par la mode.
En una mesa despacho clara, un hombre de unos treinta años, ya un poco calvo, se hallaba sentado ante una pila de carpetas, con una larga boquilla entre los dientes, mientras que una taquimecanógrafa esperaba que le dictase.
Dans un bureau clair, un homme d’une trentaine d’années, déjà un peu chauve, était assis devant une pile de dossiers, un long fume-cigarette au bec, cependant qu’une dactylo attendait la dictée.
Pata de Mosca había hecho que Me-Rah le dictase la descripción del camino y, junto a su mochila, la había dejado en la bandeja de la estatua del grifo confiando que Lola lo encontraría. Como siempre la rata no lo había decepcionado.
Fil de fer s’était fait dicter l’itinéraire par Mau-rah et il l’avait déposé ensuite avec son sac à dos dans la coupe devant la statue du griffon, en comptant bien que Lola le trouverait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test