Translation for "devorándolos" to french
Translation examples
A veces le sorprendía devorándola con los ojos.
Elle le surprit à plusieurs reprises en train de la dévorer des yeux.
Y como a todos los muchachos de aquí, acabó devorándolo la mina.
Et comme tous les gars d’ici, la mine a fini par le dévorer.
A veces hay que alimentar al tigre para que no acabe devorándole a uno.
Parfois, il faut donner à manger au tigre pour éviter de se faire dévorer.
Pero las bocas invisibles del mar habían estado trabajándolo, devorándolo desde abajo.
Puis les bouches invisibles de la mer s’étaient mises à l’ouvrage et avaient commencé à le dévorer par en dessous.
Así, consumirían literalmente la nube tóxica, devorándola, deshaciéndola, descomponiéndola.
Elles vont, sans aucun problème, dévorer l’énorme nuage, le réduire en miettes, le décomposer.
Si te hubiera ofrecido un montón de excrementos los hubieras husmeado con delicia, devorándolos tal vez.
misérable chien, si je vous avais offert un paquet d’excréments, vous l’auriez flairé avec délices et peut-être dévoré.
No era verdad. La vergüenza de su debilidad, de su carta, de su amor, seguiría devorándola, consumiéndola hasta el fin de su vida.
Ce n’était pas vrai. La honte de sa faiblesse, de sa lettre, de son amour, continuerait de la dévorer, de la consumer jusqu’à la fin de sa vie.
El chico se comió media docena de trozos de carne, devorándola con grandes bocados y tragándola con agua.
Le garçonnet a dévoré une demi-douzaine de tranches à belles dents, accompagnant chaque bouchée d’une gorgée d’eau.
—Claro, ¿por qué iba a querer quedarse en ese peñasco, después de todo el horror que ha vivido allí? La isla está devorándola, descarnándola hasta dejarla en los huesos.
– Pourquoi aurait-elle envie de rester sur ce rocher, après tout ce qu’elle a enduré ? Cet îlot perdu la dévore, la ronge jusqu’à l’os.
Y también vio a ese otro devorándola con sus ojos fijos.
Elle l’aperçut aussi, cet autre, la dévorant de son regard fixe ;
Step sonríe y hace desaparecer inmediatamente uno devorándolo.
Step sourit et en fait immédiatement disparaître un en le dévorant.
Por la mañana, seguía sacándole la lengua al mundo y devorándolo con los ojos.
Ce matin, il tirait toujours la langue au monde en le dévorant par les yeux.
– No necesitas decirme que estás mejor -le dije, besándole las manos y devorándola con los ojos-.
— Tu n'as pas besoin de me dire que tu vas mieux, lui dis-je en lui embrassant les mains et en la dévorant des yeux.
Se interrumpió un instante, devorándolo con la mirada, luego prosiguió con los labios caídos:
Il se tut un moment, le dévorant du regard, puis reprit, un sourire sur ses lèvres pendantes :
Y detrás, se lo traga un agujero negro, y el agujero nos persigue al expandirse, devorándolo todo a su paso.
Derrière, il est aspiré dans un gouffre noir, et ce gouffre nous poursuit au fur et à mesure qu’il s’agrandit, dévorant tout sur son passage.
—¡Conocéis al señor D’Artagnan! —exclamó la novicia a su vez, cogiendo la mano de Milady y devorándola con los ojos.
– Vous connaissez M. d’Artagnan!» s’écria la novice à son tour, en saisissant la main de Milady et en la dévorant des yeux.
En aquel instante, la Burbuja corría por su sistema como una jauría de perros feroces, mordiéndola y desgarrándola, devorándola por dentro.
En ce moment même, le Globule se déchaînait en elle comme une meute de chiens fous, arrachant et déchiquetant tout, la dévorant de l’intérieur.
Lo que quieren saber es la manera de parar esta gran cosa invisible que se acerca y se arrastra por sus tierras, devorándolo todo a su paso. —¡Sí, claro!
– Ça ne les intéresse pas… Ce qu’ils veulent, c’est savoir comment arrêter cette grande Chose invisible qui s’avance droit sur leurs terres, dévorant tout sur son Passage. – Ça !
las hormigas rojas, que llegan por millares y se introducen por los orificios del cuerpo, devorándolo por dentro en cuestión de minutos, y los sapos que producen ceguera con la ponzoña de sus salivazos.
les fourmis rouges, qui arrivent par milliers et s’introduisent dans les orifices du corps, le dévorant en quelques minutes de l’intérieur ; et les crapauds dont la bave empoisonnée entraîne la cécité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test