Translation for "devolvérsela" to french
Translation examples
¡A mí sí! Tengo que devolvérsela.
pas moi ! Il faut que je vous le rende.
La he cerrado; tengo la llave en el bolsillo. Tendré que devolvérsela a los pescadores, que la necesitan.
Je l’ai fermée, j’ai la clef en poche : il faudra que je la rende aux pêcheurs, qui en ont besoin.
Después de hacer lo que era preciso realizar con él, era justo devolvérselo.
Après avoir réalisé ce qu’il fallait grâce à lui, il était équitable que je le lui rende.
—Cariño, le he pedido prestado el coche a Virginia, y tengo que devolvérselo.
— Chérie, j’ai emprunté la voiture de Virginia Quentin. Il faut que je la lui rende.
Si esa es la chica, el jeque nos dará una buena recompensa por devolvérsela.
Si c’est elle, et si tu la lui rends, le cheikh te paiera bien.
—Alguien a quien se le olvidó el teléfono en el cine, me lo encontré y lo llamé para devolvérselo.
– Quelqu'un qui a oublié son téléphone au cinéma, je l'ai trouvé et il m'a appelée pour que je le lui rende.
Me explicó cuáles debía leer primero y cuáles después, me hizo jurar que antes de leerlos los iba a forrar, me conminó a devolvérselos todos antes de finales del verano sin doblar una sola esquina.
Elle m’expliqua lesquels je devais lire en premier et lesquels je devais lire après, me fit jurer qu’avant de commencer je les couvrirais, et il fallait que je les lui rende tous à la fin de l’été sans qu’aucun ne soit corné.
Así fue como en cierta ocasión, cuando Valthex me dijo, con una sonrisa ambigua: “Mira, esta llave es la del apartamento del marqués d’Erlemont, que estaba olvidada en la cerradura de su puerta… Tendré que devolvérsela”; hice desaparecer aquella llave.
C’est ainsi qu’une fois, Valthex, m’ayant dit avec un sourire ambigu : “Tiens, tu vois, cette clef… eh bien, c’est celle de l’appartement du marquis d’Erlemont… Il l’avait oubliée sur la serrure… il faudra que je la lui rende…”, c’est ainsi que, presque à mon insu, je fis disparaître cette clef.
¿Te das cuenta? Yo no dije nada, sin embargo, abrí los ojos fingiendo que la historia me interesaba por sí misma y Ángel continuó hablando. Dijo que Leonardo se había cansado de llamarlo para pedirle el documento y, visto que no había conseguido más que un trato educado y una negativa, era evidente que intentaba utilizarme para acercarse de manera más amistosa. Pero estaba muy jodido, porque no era Ángel quien tenía el documento, no era él quien se había apropiado de lo que no era suyo; ese pedazo de papel era parte de la reliquia que pertenecía a su exmujer y el día que lograra recuperarlo no sería para dárselo al escritor sino para devolvérselo a su legítima dueña y cerrar de una vez por todas un capítulo de su vida.
Tu te rends compte ? Moi, je n’ai pas moufté, j’ai écarquillé les yeux en feignant d’être intéressée par l’histoire et Ángel a poursuivi. D’après lui, Leonardo s’était lassé de l’appeler pour lui demander le document et, comme il n’avait obtenu qu’une réponse courtoise mais négative, il était évident qu’il cherchait à m’utiliser pour s’approcher de lui plus amicalement, mais il se plantait, car ce n’était pas Ángel qui le possédait, ce n’était pas lui qui s’était approprié ce qui ne lui appartenait pas, ce bout de papier faisait partie de la relique qui appartenait à son ex-femme et le jour où il le récupèrerait ce ne serait pas pour le donner à l’écrivain mais pour le restituer à sa légitime propriétaire et refermer ainsi une fois pour toutes un chapitre de sa vie.
Andaba con un balanceo simiesco y su sonrisa era tan amplia y franca que resultaba imposible no devolvérsela.
Sa démarche cabriolante était celle d’un singe et son sourire était si large et franc qu’il était impossible de ne pas le lui retourner.
Tras el desmontaje de la muestra, me puse a hacer inventario de todas las piezas para devolvérselas a los propietarios.
Quand on a procédé au démontage de l’exposition, j’ai fait l’inventaire de toutes les pièces afin de les retourner à ceux qui nous les avaient prêtées.
Paul asintió con la cabeza, señal que el presentador del plató se tomó como un saludo, por lo que se sintió obligado a devolvérselo.
Paul acquiesça de la tête, signe que le présentateur sur le plateau prit pour un bonjour, se sentant obligé de lui retourner son salut.
Había algo realmente dulce y noble en sus palabras y sentí la necesidad de devolvérselas, aunque al final suenen un poco idiotas.
Ses mots étaient si doux et si chevaleresques que j’éprouvai le besoin de lui retourner son serment, même si j’eus surtout l’impression de me ridiculiser.
Tilo sigue ingresando en mi cuenta el dinero de su alquiler todos los meses, pero tengo previsto devolvérselo cuando vuelva (si es que vuelvo) a verla.
Tilo continue bien à verser chaque mois le sien sur mon compte, mais j’envisage de lui retourner cet argent quand je la verrai, si tant est que je la revoie jamais.
Siguió esperando mientras los oficiales procedían a una docena de rituales burocráticos; había que inspeccionar sus pertenencias y devolvérselas, firmar y contrafirmar los papeles de su liberación.
Puis il attendit que les bureaucrates accomplissent leur rituel : les objets personnels que l’on devait contrôler et retourner, les ordres de libération qu’il fallait signer et contresigner.
—Si el demonio no se ha hecho demasiado fuerte, la forma más sencilla de devolvérselo a los dioses es entregarlo a la custodia de un alma que vaya con los dioses.
— Si le démon n’a pas gagné trop de puissance, la manière la plus simple de le renvoyer aux dieux consiste à le confier à une âme qui retourne vers les dieux.
Si se encontraba allí a salvo quizás él no consiguiera más que perjudicarla, al ganarse la enemistad del árabe en caso de tratar de liberarla y devolvérsela a los amigos ingleses que la albergaban.
Mais elle était saine et sauve, et il ne pouvait que lui causer du tort en irritant l’Arabe par une tentative de la lui reprendre et de retourner avec elle auprès de ses amis anglais.
–Bien, creo que me llevaré a los míos a la tienda, si no hay nada que objetar. Amos, esa varita ya no nos puede decir nada más. Si eres tan amable de devolvérsela a Harry…
— Si personne n’y voit d’inconvénient, je crois que je vais retourner à ma tente, dit-il à voix basse. Amos, nous n’avons plus rien à apprendre de cette baguette magique… Si tu voulais bien la rendre à Harry…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test