Translation for "desvíe" to french
Similar context phrases
Translation examples
—No desvíes la conversación.
— N’essaie pas de dévier la conversation.
La bala, sin duda, se desvió.
La balle a dû dévier.
Con un veloz movimiento, levantó la capa y desvió el ataque.
Il brandit son manteau devant lui pour dévier l’attaque.
—Nunca harás que Helgi se desvíe de su propósito —advirtió—.
« Jamais tu n’obligeras Helgi à dévier de sa route.
«Tengo un sistema de desvío de escombros», admitió.
— Je suis équipé d’un système anticollision pour dévier les débris spatiaux, a admis EVE.
Conseguí parar un espadazo. Desvié una flecha con mi escudo.
J’ai réussi à parer un coup d’épée et à dévier une lance avec mon bouclier.
Jason la desvió por encima de la cabeza de Percy y la envió al lago.
Jason le fit dévier au-dessus de la tête de Percy et piquer dans le lac.
Había disparado antes que yo, viniendo a darme en la muñeca, lo que desvió el tiro.
Son coup partit avant le mien. La balle m’érafla le poignet et fit dévier mon flingue.
Sin previo aviso, una ola nos golpeó en un lado y la canoa se desvió de su curso.
Sans crier gare, une vague de côté a fait dévier notre embarcation.
No desvía su mirada.
Elle ne détourne pas son regard.
Ella desvía la vista.
Elle détourne le regard.
Yo desvié la mirada.
« J’ai détourné les yeux.
Que desvíe el destino
À détourner le destin
el que pasa desvía la vista;
le passant se détourne;
O sea, desvía la mirada.
Je veux dire, il détourne les yeux.
Uzaemon desvía la mirada.
Uzaemon détourne le regard.
Luego desvía la mirada.
Puis elle détourne les yeux.
Claire desvió la vista.
Claire détourne les yeux.
Luego desvió la mirada.
Puis il détourne les yeux.
Con su fuerza mecánica desvió el cañón hacia arriba. Una ráfaga de disparos alcanzó el techo.
La force augmentique de Varl finit par faire dévier le canon vers le haut, et une rafale alla frapper le plafond.
Como les ocurre a algunas personas. —Desvía la mirada hacia Freddi y vuelve a posarla en Hodges—.
Comme certaines personnes. » Ses yeux dévient vers Freddi, puis reviennent sur Hodges.
Se bebe un café, pide otro, aspira el cálido aire de la ciudad y desvía cualquier atención de sí misma.
Elle boit un café, en commande un second, inhale l’air doux de la ville et s’arrange pour changer de sujet quand la conversation devient trop personnelle.
Confundida por el cambio de tema, pero aliviada al ver que el interrogatorio se desvía de su persona, la patrona asume instantáneamente una actitud confidencial y amistosa. —¿Tony Green?
Déroutée par le changement de ton et de sujet, mais soulagée de ne plus être l’objet des questions, la concierge devient instantanément aimable et confiante. — Tony Green ?
¡Déjate! ¡Los pepinaazos! Durante todo el verano se emplean a fondo en el trazado de la línea, en Codorus y Conewago, deteniéndose para instalar el sector, esquivando granizos de pulgada y media, calculando desvíos, cambiando de dirección; pasan por Piney Run, la carretera de Monocacy y los arroyos que fluyen más allá, hasta sobrepasar Middle Creek, imaginando que siguen en la latitud correcta, sin molestarse en instalar el sector. Los topógrafos desvían el ángulo calculado para avanzar otros diez minutos, en la Montaña del Sur, una región donde los fantasmas ya son densos.
Los Pe-pi-naa-zos ! Tout l’été ils travaillent au service de la Ligne, par-delà Codorus, Conewago, – s’arrêtant pour installer le Compas, évitant des grêlons d’un pouce et demi, calculant les Compensations, modifiant leur direction, – traversant Piney Run et Monocacy Road ainsi que les cours d’eau ultérieurs, et juste après avoir franchi Middle Creek, se croyant à peu près certains de leur Latitude, sans prendre la peine d’installer le Compas, les Géomètres dévient de l’Angle calculé pour les dix minutes suivantes, – à la Montagne Sud, engagés parmi les fantômes qui déjà grouillent nombreux en ces contrées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test