Translation for "desviándose" to french
Desviándose
Similar context phrases
Translation examples
Empujado por un impulso extraño, vagó desviándose del rumbo acordado.
Guidé par un instinct étrange, il se promenait, déviant de l’itinéraire convenu.
A continuación el prefecto Sulpicio hizo que una catapulta arrojara sobre San Hilarión una piedra de gran tamaño y peso, pero la piedra, desviándose de su objetivo, fue a chocar contra las columnas que sostenían el templo de la diosa, que se desplomó sepultando la efigie de aquélla, los sacerdotes que le rendían culto y la multitud que se hallaba congregada allí.
Alors, le préfet fit lancer à l’aide d’une catapulte une énorme pierre sur saint Hilarion, mais la pierre, déviant de sa trajectoire, s’abattit sur les colonnes du temple de Minerve qui s’effondra, ensevelissant sous les décombres la statue de la déesse, les prêtres qui y célébraient son culte et la foule qui s’y était rassemblée.
Y el vuelo infalible del misil, el modo en que describía precisos volúmenes de espacio matemático, tan angélico y resplandeciente bajo el sol, desviándose de su apogeo para caer sobre la tierra, y el modo en que la bola de fuego se expande sobre su columna de humo y su rugido, como un yo qué sé carente de rostro y de nombre.
Et le vol infaillible du missile, la façon dont il balaie des volumes précis d’espace mathématique, tellement angélique et resplendissant au soleil, déviant de son apex pour plonger vers la terre, et la façon dont la boule de feu trace un halo au-dessus de sa colonne de fumée vrombissante, comme on ne sait quoi sans nom et sans visage.
El hermoso Opel blanco, en aquel mediodía esplendoroso y alborotado por el viento, llegó a Romano Banco, lo cruzó, penetró en la mezcla de campo y metrópoli que era aquella zona, desviándose ligeramente hacia Pontirolo, hasta que apareció, como si fuese un vetusto castillo, un antiguo barrio romano, el conjunto de cuatro antiguas granjas llamado Ca’ Tarino.
L’Opel blanche, en ce midi resplendissant et venteux, atteignit Romano-Banco, le traversa, s’enfonça dans ce mélange de rase campagne et de banlieue populeuse qu’était le coin, déviant légèrement vers Pontirolo, jusqu’à ce qu’apparût, tel un antique manoir, l’ensemble des quatre anciennes fermes, le lieu dit Ca’Tarino.
Aquella máquina no tardó en dar fe de tal inventiva modal que, al principio, no dudó en entonar los primeros compases del cántico «A ti la gloria, oh resucitado» —aunque sin proseguir clásicamente por «Gloria eterna a ti»—, desviándose luego furtivamente por el estribillo de «Standing on the Corner» para luego desencadenarse sin piedad en un homenaje a las variaciones creadas por Jimi Hendrix en su versión de «Star Spangled Banner», ejecutada el lunes 18 de agosto de 1969 a partir de las ocho de la mañana.
Cette machine a bientôt témoigné d’une telle invention modale que, d’abord, elle n’a pas hésité à entonner les premières mesures du cantique À toi la gloire, ô ressuscité – quoique sans poursuivre classiquement par À toi la victoire, pour l’éternité –, déviant ensuite furtivement par le refrain de Standing on the Corner avant de se déchaîner sans pitié dans un hommage aux variations conçues par Jimi Hendrix dans sa version de Star Spangled Banner, exécutée le lundi 18 août 1969 à partir de huit heures du matin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test