Translation for "desvalorización" to french
Desvalorización
Translation examples
—Será demasiado. No se acostumbraba tampoco a las desvalorizaciones, a los billetes grandes que era preciso llevar para una comida de negocios.
— Ce sera beaucoup trop. Il ne s’habituait pas non plus aux dévaluations, aux gros billets qu’il fallait emporter pour un déjeuner d’affaires.
atado a los lugares apenas por un hilo de estímulo nostálgico, y por la desvalorización de un solar semiurbano que ya no era panorámico, sólo obtenía reveses.
relié désormais à ces lieux par un fil d’excitation nostalgique et par la dévaluation d’une aire à demi urbaine qui avait perdu son panorama, il n’en recevait que les préjudices.
Después de las experiencias desastrosas de los gobiernos anteriores, que habían vivido al día, abriendo un agujero para tapar otro, no quedaba más recurso que una desvalorización en masa.
Après les expériences désastreuses des gouvernements précédents, qui avaient vécu à la petite semaine, creusant un trou pour en boucher un autre, il ne restait plus que la ressource d’une dévaluation massive.
las leyes generales del mundo y las cifras objetivas de la economía —de la producción, del paro, de la desvalorización, de los precios y de los salarios— se convierten en auténticos personajes, fantasmales pero concretamente amenazadores y, como los tiranos de una tragedia antigua, arbitros del destino de los hombres.
les lois générales régissant le monde et les chiffres objectifs de l’économie – de la production, du chômage, de la dévaluation, des prix et des salaires – deviennent autant de personnages, aux contours imprécis mais concrètement menaçants, arbitres, comme les tyrans dans une tragédie antique, de la destinée des hommes.
Como allí estaban más a cubierto de oídos indiscretos que en ningún otro sitio, allí fue, sentados en unos sillones de mimbre, ante una mesita cargada de licores que nadie tocó, donde decidieron el tipo de la desvalorización y la hora H que, por razones técnicas, no podía ser sino el lunes, un poco antes del cierre de la Bolsa.
Comme ils y étaient mieux à l’abri des oreilles indiscrètes que partout ailleurs, c’est là, dans des fauteuils d’osier, devant une petite table chargée de liqueurs auxquelles personne ne touchait, qu’ils avaient décidé du taux de la dévaluation et de l’heure H qui, pour des raisons techniques, ne pouvait être que le lundi, un peu avant la fermeture de la Bourse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test