Translation for "destinado al fracaso" to french
Translation examples
Todo era inútil, su heroico intento estaba destinado al fracaso.
Son acte héroïque était voué à l’échec.
Quizá la empresa estaba destinada al fracaso.
Peut-être est-ce le projet lui-même qui est voué à l’échec.
Eso sí que era un plan táctico destinado al fracaso.
Il avait rarement conçu un plan aussi clairement voué à l'échec.
Siempre que ella apuntaba cualquier posibilidad esperanzada, él le explicaba dónde se equivocaba y por qué ahora todos los sistemas estaban destinados al fracaso y un cataclismo seguiría a otro hasta… —¿Hasta qué?
Toutes les fois qu’elle signalait une raison d’espérer, il lui expliquait qu’elle se trompait, pourquoi tous les systèmes étaient désormais voués à l’échec et que les cataclysmes allaient se succéder jusqu’à… — Quoi ?
—Pues yo sigo sosteniendo que los puros están destinados al fracaso —Víctor León alzó su botella de cerveza en El Templo del Amor—, de cualquier manera brindemos por ellos.
– Eh bien moi, je persiste à croire que les purs sont voués à l’échec – Víctor León leva sa bouteille de bière dans El Templo del Amor.
Era un buen signo que pensara en la comida, que le volviera la intensidad de los apetitos humanos después de una sucesión de días tan sombríos como túneles que desembocan unos en otros y no terminan nunca, días y meses de una noche oscura del alma que ya nunca llegaba a aliviarse del todo, que perduraba oculta como un tumor debajo de las obligaciones, los viajes, las rachas de abatimiento y de alegría, el esfuerzo enorme y probablemente destinado al fracaso de poner en pie la marcha más populosa que se había visto nunca, como la del pueblo de Israel hacia la Tierra Prometida, la gran marcha universal de los pobres sobre Washington; no sólo los negros, porque la miseria y la injusticia no reparan en tonalidades de piel: también las tribus indias, los jornaleros y los ilegales mexicanos, los puertorriqueños del Harlem hispano de Nueva York, los esquimales, los indígenas de Hawaii, los blancos despojados de todo de las montañas estériles y de las regiones mineras de bosques talados y desventrados y ríos hediondos.
C’était un bon signe de penser à la nourriture, de retrouver l’intensité des appétits humains après une série de jours sombres comme des tunnels qui s’enchaînaient l’un l’autre, sans fin, après des jours et des mois d’une nuit noire de l’âme, qui désormais ne s’allégeait plus tout à fait, qui persistait cachée comme une tumeur sous ses obligations, ses voyages, ses périodes d’abattement ou de joie, ses efforts écrasants et probablement voués à l’échec pour organiser la marche la plus nombreuse qu’on ait jamais vue, comme celle du peuple d’Israël vers la Terre promise, la grande marche universelle des pauvres sur Washington, pas seulement les Noirs, parce que la misère et l’injustice ne connaissent pas la couleur de la peau : les tribus indiennes elles aussi, les clandestins et les journaliers mexicains, les Portoricains du Harlem hispanique de New York, les Esquimaux, les indigènes d’Hawaï, les Blancs privés de tout dans les montagnes stériles et les régions minières aux forêts dévastées, pays éventrés aux rivières empuanties.
Estas tentativas, como puede suponerse, están por principio destinadas al fracaso.
Ces tentatives, on s’en doute, sont par principe vouées à l’échec.
¿Cómo escribir una historia de amor destinada al fracaso?
Comment écrire une histoire d’amour qui était vouée à l’échec ?
Por tanto, es transitoria y, en última instancia, 46 está destinada al fracaso.
Elle est donc transitoire et, en fin de compte, vouée à l’échec.
Desde el principio reconozco que este proyecto está destinado al fracaso.
Je dois reconnaître, dès le départ, que cette entreprise est par essence vouée à l’échec.
Mi intento de dar plumazo al factor humano estaba destinado al fracaso.
Ma tentative de balayer le facteur humain était vouée à l’échec.
Gelmar sabe que tienes los perros y que una emboscada estaría destinada al fracaso.
Gelmar sait que tu as les Chiens, une embuscade serait donc vouée à l’échec.
Estaba dispuesto a involucrarse por propia voluntad en algo que estaba destinado al fracaso.
Il s’apprêtait à s’engager de son plein gré dans une aventure délirante vouée à l’échec.
Sobre los traidores cabecillas de esta inicua intentona destinada al fracaso caerá implacable y enérgica la justicia popular.
La justice populaire, implacable et énergique, s’abattra sur les traîtres et les meneurs de cette tentative inique et vouée à l’échec.
Y antes, antes sólo le quedaban vivencias de juventud inútil que ya sabía destinada al fracaso. ¿Qué sabía Tourón?
Et d’avant, encore avant, ne lui restait qu’une jeunesse vécue pour rien, qu’il savait d’avance vouée à l’échec. Et Touron, que savait-il ?
De manera que, al ser el aparato administrativo un instrumento, incluso el más agresivo, de la opresión de los SS, la lucha colectiva estaba destinada al fracaso.
L’appareil administratif étant donc l’instrument, encore aiguisé, de l’oppression SS, la lutte collective était vouée à l’échec.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test