Translation for "despotricar" to french
Translation examples
¿Crees que estás otra vez en una de esas escuelas destartaladas donde puedes despotricar y soltar sermones como éste?
Vous pensez que vous êtes de retour dans une de ces écoles délabrées où vous pouvez délirer et déclamer comme ça ?
El duque, que ha asesinado a Wolfram, ve a su espíritu y empieza a despotricar: Mentira de mis ojos, ¡desapareced!
Le Duc, qui a assassiné Wolfram, voit son fantôme et se met à déclamer : Mensonge de mes yeux, va-t’en !
Fine había enmudecido de rabia, lo que había producido cierta satisfacción a Corrie, que le había colgado cuando empezaba de nuevo a despotricar.
Fine s’était étranglé de fureur, ce qui avait donné à Corrie la satisfaction de lui raccrocher au portrait avant qu’il puisse se lancer dans une nouvelle diatribe.
Resultó que su marido era capaz de despotricar como un loco ante las cosas más insignificantes, y una vez que empezaba no parecía que pudiese parar.
Il se montrait capable des plus incroyables diatribes au sujet des détails les plus insignifiants, et une fois lancé, semblait incapable de s’arrêter.
Cada vez que yo mencionaba Forever 21, empezaba a despotricar, a decir cuán mejores eran sus diseños y a hablar de algo relacionado con dobladillos.
Chaque fois qu’on mentionne Forever 21 devant lui, il se lance dans une diatribe et vous explique que ses créations sont infiniment supérieures.
Echando humo tras el frío recibimiento de la esposa del vizconde, Annabelle fue a ver a Lillian y a Daisy con el fin de despotricar acerca del montón de desaires y desconsideraciones que había sufrido.
Furieuse de la froideur de son accueil, Annabelle alla trouver les sœurs Bowman et se lança dans une longue diatribe sur le thème des rebuffades qu’elle avait essuyées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test