Similar context phrases
Translation examples
Se dispuso a pasar una noche durmiéndose y despertándose, con recuerdos y reflexiones, durmiéndose y despertándose.
Elle s’apprêta à passer une nuit faite d’endormissements et de réveils, de souvenirs et de réflexions, d’endormissements et de réveils.
Pero acabó despertándose sin saber muy bien cómo se había quedado dormida.
Au lieu de quoi elle s’était réveillée.
—¡Entonces, será mejor que vaya despertándose! —replicó la enana.
— Alors, il ferait bien de se réveiller ! répondit la naine.
—¡Quema! —gritó Jason Covenant, despertándose con un sobresalto.
— Ça brûle ! cria Jason Covenant, réveillé en sursaut.
Dormía agitadamente, rechinando los dientes y despertándose a menudo;
Il s’agite en dormant, grince des dents, se réveille, tombe parfois du lit.
Durmió a ratos, despertándose por el fuerte viento y la lluvia torrencial.
Il dormit par à-coups, souvent réveillé par la tempête et la pluie battante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test