Translation for "desocupación" to french
Translation examples
las reducciones de personal, la desocupación;
personnel réduit, chômage ;
Si un hombre pierde su trabajo, recibe los beneficios de un seguro de desocupación.
Si un homme perd son emploi, il reçoit une allocation de chômage.
Como consecuencia de la desocupación creciente, se agudizó la crisis de los campesinos petroleros del lago de Maracaibo.
Conséquence du chômage croissant, la crise des cités pétrolières du lac Maracaïbo s’est aggravée.
en este caso, los jóvenes habrán obtenido incluso menos empleos que lo que hacía temer el aumento de la desocupación.
cette fois, ce sont des jeunes qui auront obtenu encore moins d'emplois que la hausse du chômage pouvait le leur faire craindre.
Estar en esas listas de supuestos revoltosos que mandaban los frigoríficos significaba desocupación, robar era su deber, y ella podía cumplirlo.
Être sur les listes de prétendus agitateurs envoyées par les entrepôts frigorifiques signifiait chômage, les voler, ces listes, était son devoir, et elle pouvait le faire.
Temían que, si se extendía el derecho al trabajo a las mujeres, cundiría la desocupación, pues jamás habría empleo para tanta gente.
Ils redoutaient, en étendant aux femmes le droit au travail, de voir le chômage augmenter, car il n’y aurait jamais d’emploi pour tant de gens.
Hasta la industrialización, dependiente y tardía, que cómodamente coexiste con el latifundio y las estructuras de la desigualdad, contribuye a sembrar la desocupación en vez de ayudar a resolverla.
L’industrialisation elle-même, dépendante et tardive, qui coexiste avantageusement avec le latifondo et les structures de l’inégalité, contribue à répandre le chômage au lieu d’aider à le résoudre ;
Y hay que tener en cuenta, en este sentido, que en una sociedad socialista, a diferencia de la sociedad capitalista, los trabajadores ya no actúan urgidos por el miedo a la desocupación ni por la codicia.
Il faut également tenir compte du fait que dans une société socialiste, à la différence de la société capitaliste, les travailleurs ne sont pas mus par la crainte du chômage ou par la jalousie.
historias de desalojos, de sobornos, de asesinatos, el hambre y los extraños oficios que la desocupación, obligatoria durante más de la mitad de cada año, engendraba: cazador de grillos en los plantíos, por ejemplo.
de la faim et des étranges métiers que le chômage forcé durant plus de la moitié de l’année engendrait : celui de chasseur de grillons dans les semis, par exemple.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test