Translation for "desfalcar" to french
Desfalcar
Similar context phrases
Translation examples
Martin se preguntó si el generador de tramas llegaría hasta el punto de que el encargado de la cocina desfalcara dinero para sacar de la cárcel al inútil de su cuñado que tenía problemas de juego, pero no iba a arriesgar la misión crucial de Javeed sólo para probar los límites del sistema.
Martin se demandait si le générateur d’intrigues permettrait au chef de cuisine de détourner de l’argent pour tirer d’affaire un vaurien de beau-frère qui jouait trop, mais il n’allait pas risquer de planter la mission cruciale de son fils en testant les limites du système.
Existe la posibilidad de que lo hayan envenenado. Últimamente se han dado varios casos de personas que han viajado desde Gran Bretaña para solucionar sus asuntos financieros y han acabado asesinados y enterrados por sus familiares o socios comerciales, que se habían dedicado a malversar, desviar o desfalcar el dinero recibido.
Il est possible qu’il ait été empoisonné : ces derniers temps, on a entendu parler de plusieurs cas semblables, dans lesquels une personne partie pour aller éclaircir des affaires financières a été assassinée et enterrée par des membres de sa famille ou des associés qui s’étaient approprié ou avaient détourné les fonds qu’on leur avait confiés.
Brian se dedicaba a vigilar a la familia y a rezar por que dieran un escándalo. —Un incesto —reconoció—, o que pillaran a Bob en un servicio público agarrándole el rabo a algún polizonte vestido de paisano. Un desfalco tampoco hubiera estado mal, pero ya me dirás qué se puede desfalcar en la carnicería de un supermercado. Filetes, supongo. —Pero ¿por qué rezar por eso?
– Oh, tu en apprends beaucoup quand tu espionnes quelqu’un… » Il espérait découvrir un scandale, lui avoua-t-il, ou un sale petit secret. « Une histoire d’inceste, peut-être, ou de rendez-vous dans les toilettes publiques entre Bob et un flic sous couverture, pour une petite branlette vite fait… Je me serais contenté d’une escroquerie, sauf que je ne vois pas trop ce qu’on peut détourner au rayon boucherie d’un supermarché, à part des steaks… – Mais pourquoi voulais-tu qu’ils soient malhonnêtes ?
Resultaba lamentable ver cuántos gobernantes de la ciudad habían sido inhumados por los hombres de negro porque no reconocían una oportunidad al verla, no sabían cuándo se estaban pasando de la raya, no les importaba haber hecho demasiados enemigos, no leían las señales, no sabían que era momento de marcharse tras desfalcar una cantidad moderada y aceptable de dinero.
C’était désolant de constater combien de dirigeants de la ville s’étaient fait inhumer par les hommes en noir parce qu’ils ne reconnaissaient pas une chance au premier coup d’oeil, ne sentaient pas quand ils allaient trop loin, se fichaient de s’être fait trop d’ennemis, n’interprétaient pas les signes avant-coureurs, ne savaient pas quand s’éclipser après avoir détourné une somme en liquide raisonnable et acceptable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test