Translation for "desenvuelto" to french
Translation examples
Había sido testigo cuando Herr Sumper había desenvuelto el cuello articulado.
J’avais vu Herr Sumper déballer le cou articulé.
Habían desenvuelto sin contemplaciones las cajas de balas, desgarrando el papel, que guardaron para el fuego.
Ils avaient déballé sans ménagement les boîtes de balles, déchirant le papier qu’ils gardaient pour le feu.
Todavía no lo he desenvuelto, pero quizá lo haga. Tal vez lo abriré la semana que viene.
Je ne les ai pas encore déballés, mais je le ferai peut-être. La semaine prochaine, peut-être.
Los oficiales de Pizarro habían desenvuelto con rapidez los paquetes, para asegurarse del contenido, y lo habían dejado todo donde había traído.
Les officiers de Pizarro les avaient déballés en hâte pour s’assurer de leur contenu, les laissant ensuite en l’état.
Y, una vez desenvuelto en la encimera de la cocina, ese objeto tiene todo el aspecto de ser un dedo.
Et une fois déballé sur le plan de travail de la cuisine, cet objet nous a tout l’air d’être un doigt.
Tan seguros estábamos de lo que contenía el envío, que ni siquiera lo habíamos desenvuelto antes de entrar en el Anatómico Forense.
Nous étions tellement sûrs de la nature de l’envoi que nous ne l’avions même pas déballé avant d’entrer à l’institut médico-légal.
Los emparedados de caviar, desenvueltos demasiado pronto, se retuercen como fotografías mal pegadas.
Les sandwiches au caviar, déballés trop tôt, se recroquevillent comme des photographies mal collées...
Rudy había desenvuelto el bocadillo, que a Brian le pareció de salami y queso, y le había dado un buen mordisco.
Rudy venait de déballer son sandwich (salami et fromage, estima Brian) et d’y mordre à pleines dents.
No porque le apeteciera especialmente escuchar la música de los Ramones, sino porque era el disco que tenía puesto desde que había desenvuelto el regalo de Bjørn.
Non par réel désir d’écouter les Ramones, mais parce que c’était le disque qui était sur la platine depuis qu’il avait déballé le cadeau de Bjørn.
Las conversaciones de los adultos se interrumpieron, pero los niños seguían hablando y jugando en el suelo con los regalos que Randy había desenvuelto.
Les conversations des adultes s’arrêtèrent net, mais les enfants continuèrent à parler et à jouer par terre avec les objets que Randy avait déjà déballés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test