Translation for "desenlace" to french
Translation examples
El desenlace fue mágico.
 Le résultat fut miraculeux.
El desenlace era inexorable.
Le résultat final était inévitable.
—En cualquier caso, el desenlace no está en nuestras manos.
— Alors le résultat n’est pas à notre portée.
Y, aun así, Damask seguía inquieto por el desenlace de la votación…
Pourtant, Damask continuait à s’inquiéter du résultat...
El motivo más obvio, a la vista del desenlace, habría sido lograr que Carl estuviera en el cementerio.
La raison la plus évidente, étant donné le résultat, eût été d’attirer Carl dans le cimetière.
Tal vez las haya tenido con Mick Klemper para influir en el desenlace de la investigación.
Il est possible qu’elle ait eu des relations sexuelles avec Mick Klemper pour influencer le résultat de l’enquête.
A veces en su rostro ya se adivinaba el desenlace, la victoria o una derrota segura.
Parfois le résultat était déjà donné sur son visage, victoire ou défaite assurée.
Cuando la Batalla de Frobozz se acercaba a su desenlace, la clasificación de La Tabla era la siguiente:
Alors que la bataille de Frobozz touchait à sa fin, le Tableau affichait les résultats suivants :
La campaña británica se dirigió después contra Baltimore, donde el desenlace fue un tanto diferente.
Les Britanniques avaient ensuite poursuivi leur campagne jusqu’à Baltimore, avec toutefois un résultat quelque peu différent.
De hecho, creía que se sentía confiado acerca del desenlace final.
Pour tout dire, il lui a même semblé percevoir une certaine confiance quant au résultat final.
El desenlace era inevitable.
L’issue était inévitable.
El desenlace era imprevisible.
L’issue était incertaine.
Sabía cuál sería el desenlace.
Savait quelle serait l’issue.
Lo único incierto es el desenlace.
Seule son issue est incertaine. 
Solo había un desenlace posible.
Il ne pouvait y avoir qu’une issue.
Pero ¿por qué tiene que ser ese el peor desenlace?
mais pourquoi serait-ce forcément la pire issue possible ?
Lo sabía, el desenlace del combate estaba claro.
Elle le savait, l’issue du combat était certaine.
El desenlace de ese asunto aún está en suspenso.
L’issue de cette affaire est encore en suspens.
Por un largo instante el desenlace fue dudoso.
Un long moment, l’issue fut incertaine.
Dios no permitiría ningún otro desenlace.
Dieu ne permettrait pas une issue différente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test