Translation for "desenganches" to french
Translation examples
Bajó del camión para supervisar el desenganche del remolque, y luego se dirigió a la oficina de fletes para que le firmaran el recibo.
Il descendit du camion pour surveiller le décrochage de la remorque, puis il entra dans le bureau d’affrètement pour signer les documents.
Y, en tanto que uso continuamente negatidades para aislar y determinar a los existentes, es decir, para pensarlos, la sucesión de mis «conciencias» es un perpetuo desenganche del efecto con respecto a la causa, ya que todo proceso nihilizador exige tener en sí mismo su propia fuente.
Et, en tant que j’use continuellement des négatités pour isoler et déterminer les existants, c’est-à-dire pour les penser, la succession de mes « consciences » est un perpétuel décrochage de l’effet par rapport à la cause, puisque tout processus néantisant exige de ne tirer sa source que de lui-même.
Y el momento brutal, como el amor, sí, así dice, brutal como el amor, en el que cada uno sube a bordo a golpe de riñón su atún, su bonito, que a menudo pesa hasta veinte kilos, y la voracidad de los animales y la febrilidad de los hombres, la sangre en el chubasquero, los coletazos incesantes de los peces en el puente, los anzuelos sin hebijón para permitir un desenganche más rápido, y luego el sedal de nuevo al agua…
Et le moment brutal comme l'amour, oui, il l'a dit, brutal comme l'amour, où chacun remonte à bord d'un coup de reins son thon, sa bonite, qui font souventes fois jusqu'à vingt kilos et la voracité des bêtes et la fébrilité des hommes, le sang sur les cirés, les claquements incessants du poisson sur le pont, les hameçons sans ardillon pour permettre un décrochage plus rapide et puis la ligne à l'eau de retour...
Ciento cuarenta pies, ciento ochenta, doscientos, doscientos veinte: después de poco tiempo los elementos del paisaje comienzan a perder progresivamente su significado habitual hasta que no conservan prácticamente ninguno cuando llega el momento del desenganche y se convierten en simples marcas sobre la superficie de la tierra, fruto de intenciones cada vez más difíciles de descifrar conforme se sube de altitud, cada vez más difíciles de tomar en serio.
Cent quarante pieds, cent quatre-vingts, deux cents, deux cent vingt : bientôt les éléments du paysage vont perdre lentement leur signification ordinaire, jusqu’à n’en avoir pratiquement plus à l’altitude de décrochage, quand ils ne seront plus que des signes à la surface de la terre, le fruit d’intentions de plus en plus difficiles à déchiffrer au fur et à mesure que l’on gagne en altitude, de plus en plus difficiles à prendre au sérieux.
La aparición del Tercero me «desengancha»;
L’apparition du tiers me « décroche » ;
Con la otra mano desengancha las alforjas de la silla.
De l'autre main il décroche ses sacoches de la selle.
Coudrier lo desenganchó con golosa sonrisa.
Coudrier l'a décroché avec un sourire gourmet.
Desengancho la chatarra sintiéndome desordenada, después me siento.
Je décroche la boucle, consciente de ma maladresse, puis je m’assois.
Entonces uno de los federales desengancha una granada de su tirante. – ¡Al suelo!
Puis un des federales décroche une grenade à sa sangle d’épaule. — À terre !
—grita Leo, y oigo cómo desengancha su exoesqueleto de Houdini.
s’exclame Léo. Je l’entends décrocher son exosquelette de Houdini.
Desengancho la cuerda, la largo al aire, me sujeto con los brazos y salto.
Je décroche la corde, je la lance dans le vide, je me suspens par les bras et je saute.
Pavie se desenganchó por primera vez cuando conoció a Arno. Con Arno se colgó.
Pavie, elle avait décroché une première fois, en rencontrant Arno.
El mago, ya en el árbol, rompió las ramas con sus maniobras y desenganchó el ancla;
Le sorcier, arrivé dans l’arbre, fit si bien qu’en rompant les branches il parvint à décrocher l’ancre;
Berko se acuclilla pesadamente junto al perro y desengancha el broche que le une la cadena al collar.
Berko s’accroupit lourdement à côté de lui et décroche le mousqueton de la laisse du collier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test