Translation for "desecar" to french
Similar context phrases
Translation examples
Eso indicaba, asimismo, que Cornelius temía que la tierra se desecara.
C’était bien cela encore : Cornélius craignait que la terre ne fût desséchée.
Se la veía renacer, animar poco a poco su cuerpo flácido, encender sus ojos y desecar su garganta.
On la sentait naître, animer peu à peu tout son gros corps mou, allumer ses yeux, dessécher sa gorge.
Los nuevos edificios tenían incluso ventanas transparentes que permitían el paso al calor del sol para que desecara los cuerpos que había en su interior.
Ces nouvelles constructions avaient même des ouvertures transparentes qui permettaient à la chaleur du soleil de pénétrer dans les demeures et de dessécher un peu plus les corps.
Considerad que de quince años á esta parte el arte de desecar, de desmon tar, de edificar, de abrir pozos, de disponer establos, de ejecutar trasportes ha hecho progresos.
Veuillez considérer que, depuis quinze ans, l’art de dessécher, de défricher, de bâtir, de creuser des puits, de disposer les étables, d’exécuter les transports a fait des progrès.
—Sonrió ella—. Los pondré a desecar más tarde.
(Elle sourit.) Je les ferai sécher plus tard.
Pensaba desecar el pescado que consiguiéramos, como hicimos en la isla Juan Fernández, pero no hemos podido pescar ninguno. ¿Tienes alguna sugerencia? ¿Médula de helechos? ¿Raíces? ¿Cortezas?
À présent que la pêche nous a trahis – et j’avais tablé sur la possibilité de sécher du poisson comme nous l’avons fait à Juan Fernandez –, je voudrais savoir si vous pouvez suggérer quelque chose. La moelle des fougères arborescentes ? des racines ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test