Translation for "describelo" to french
Translation examples
Descríbelo -ordenó Seagram-.
- Décrivez-le, ordonna Seagram.
—No me refiero a su nombre. Descríbelo.
— Je ne vous demande pas son nom. Décrivez-le-moi.
¡Encontré un mapa! –Descríbelo, por favor.
J’ai trouvé une carte ! — Décrivez-la-moi, s’il vous plaît.
Descríbelo…, al tipo del estetoscopio —ordena Rob.
— Décrivez-le, le type au stéthoscope, exige Rob. — Il était corpulent.
Descríbelas —ordenó con una voz tensa y fría que me asustó.
— Décrivez-le », demanda-t-il d’une voix froide et tendue qui m’effraya.
Descríbele las heridas al padre Devendy —le dijo el padre Muu—, pero no las interpretes. —Comprendo.
— Décrivez ses blessures au père Devendy, mais sans les interpréter, demanda Vache-Chantante. — Inutile.
Dile que tú podrás informarle un poco, y descríbele la estructura de la Casa, con su distribución en Alas y su organización interna.
Dites-lui que vous allez le mettre un peu au courant et décrivez-lui la structure de la Maison, le système des Ailes et l’organisation interne.
—¿Qué aspecto tenía? ¿El Moroi? Descríbelo. El sonido de los tacones altos cliqueó en el piso de madera de los pasillos. —¡Como nadie!, —Dijo Joe—. ¡Te lo juro!
—À quoi ressemblait ce Moroï? Décrivez-le. Des talons aiguilles résonnèrent sur le parquet du couloir. — Il n’avait rien de particulier! s’écria Joe. Je vous le jure!
Como preparativo de la quincuagésima reunión de antiguos alumnos, recibí un cuestionario con una serie de preguntas personales que encontré muy difíciles de contestar: «¿Qué personaje de la historia americana contemporánea admiras más?, ¿cuál es tu posesión material más importante?, di quién es tu mejor amigo y descríbelo.» Concretamente esta última pregunta me desconcertó durante cierto tiempo.
Pour la quinzième réunion de l’association des élèves de mon ancienne fac, j’ai reçu un formulaire avec des questions personnelles auxquelles il me fut difficile de répondre : Quel contemporain américain admirez-vous le plus ? Quel est votre bien le plus important ? Donnez le nom de votre meilleur ami et décrivez-le.
Descríbelo lo mejor que puedas.
— Décris-le du mieux que tu peux.
—Pero ya que lo creen, qué te importa, descríbelo así.
— Mais puisqu’ils y croient ! Que t’importe, décris !
A lo mejor es mi vestido de boda. Descríbelo.
C’était peut-être ma robe de noces. Décris-la-moi.
Descríbele. ¿Cómo estaba tumbado cuando le encontraste?
– Décris-le. Quelle était sa position quand tu l’as découvert ? – Il était couché, quoi.
—La próxima vez que venga a fastidiarte con el azul, descríbele el Bhelliom.
— La prochaine fois qu’il te bassine avec le bleu, décris-lui le Bhelliom.
Sólo lo he visto una vez en carne y hueso, gracias a Alá. –Descríbelo.
Je ne l’ai rencontré qu’une fois en chair et en os, Allah soit loué. — Décris-le-moi.
—¿Ves las plumas que tiene? —Sí… —Descríbelas. —Ah… bueno, plumas.
— Et les plumes, dessus, tu les vois aussi ? — Oui. — Décris-les-moi. — Oh… des petits trucs duveteux. — Combien ?
Descríbele bien la situación, pero bajo ninguna circunstancia le des mi nombre. —No veo por qué…
— Décris-lui bien la situation, sans citer en aucun cas mon nom. — Je ne vois pas pourquoi…
—Ni que decir tiene que estamos en situación de describir esta desgraciada dolencia. Podríamos hacerlo… —¡Descríbela, Ernst! —estalló Clementi.
– Naturellement nous pourrions procéder à une description détaillée de notre malheureux patient. Nous sommes tout à fait en mesure de la faire… – Oui, décris-nous cela, Ernst, interrompt Clementi.
Descríbelo como a un macho cabrío con una nariz en forma de pico de águila, con el cuerpo cubierto de largos pelos negros y con un cinturón hecho de cabezas de escorpiones.
Décris-le sous la forme d’un bouc avec un nez en forme de bec d’aigle, un corps tout couvert de longs poils noirs et, attachée à la taille, une ceinture de têtes de scorpions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test