Translation for "desconectaron" to french
Translation examples
De hecho, nos desconectaron después de 3.03 segundos.
En fait, on nous a déconnectés au bout de 3,03 secondes.
Una vez que Art3mis y Shoto se desconectaron, indiqué a Hache dónde me encontraba.
Shoto et Art3mis se sont déconnectés, puis j’ai donné mes coordonnées à Aech.
Se me desconectaron todos los cables. Me sentí como una planta arrancada de raíz. Flotando en el aire. —Hizo una pausa—.
Foutu. » J’étais complètement déconnecté. Comme une plante qu’on aurait arrachée par les racines. Une bulle d’air.
Insistieron un poco midiendo el nivel de las emanaciones de hidrógeno en el parsec cúbico de espacio circundante, y luego se desconectaron aburridos.
Pour faire bonne mesure, ils calculèrent vite fait le niveau du rayonnement de l’hydrogène dans le parsec cubique d’espace environnant avant de se déconnecter à nouveau, pleins d’ennui.
—Como acaba de explicar el subinspector —prosigue, levantando otra vez la vista hacia sus compañeros—, las cámaras de seguridad y las alarmas de la casa se desconectaron el viernes por la noche.
— Comme le sous-inspecteur vient de l’expliquer, dit-elle en levant de nouveau le regard vers ses collègues, les caméras de surveillance et les alarmes de la maison ont été déconnectées vendredi soir.
—El subinspector hace un silencio, busca algo en su libreta, continúa—: Todas las alarmas y las cámaras de seguridad de la casa se desconectaron a las veintidós horas y cuarenta y ocho minutos del viernes.
Le sous-inspecteur s’interrompt, cherche quelque chose dans son carnet puis reprend : — Toutes les alarmes et les caméras de surveillance de la maison ont été déconnectées vendredi, à vingt-deux heures quarante-huit minutes.
como que los teléfonos públicos no necesitan monedas porque aunque en las instrucciones te piden que insertes una, después del temblor los telefonistas desconectaron el sistema de pago a causa de la situación de emergencia y así siguen.
savoir qu’il est inutile de mettre de l’argent dans les téléphones publics contrairement à ce que disent les instructions, parce que, après le tremblement de terre, les standardistes ont déconnecté le système de paiement étant donné l’urgence de la situation et tout est resté en l’état.
Con la ayuda de dos compañeros del grupo de investigación, Melchor acaba de descubrir que todas las alarmas y las cámaras de vigilancia de la casa llevan día y medio apagadas, porque se desconectaron a las diez y cuarenta y ocho minutos de la noche del viernes, cuando un patrullero asoma la cabeza por la puerta de la antigua despensa reconvertida en sala de seguridad.
Secondé par deux collègues du groupe d’enquête, Melchor vient de découvrir que toutes les alarmes et les caméras de surveillance de la maison ont été déconnectées à vingt-deux heures quarante-cinq minutes le vendredi, quand un patrouilleur passe la tête par la porte de l’ancien cellier transformé en salle de contrôle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test