Translation for "desconectado" to french
Translation examples
El teléfono está desconectado.
Le téléphone est débranché.
El rastreador había sido desconectado.
Le bip avait été débranché.
¡Los idiotas no la habían desconectado!
Ces imbéciles ne l’avaient pas débranché !
O bien estaba conectada y la he desconectado o estaba desconectada y la he conectado.
Ou bien il était branché et je l’ai débranché, ou le contraire.
Me ha desconectado, he pensado.
Il m’a débranché, ai-je pensé.
Estoy seguro. —Pero no está desconectado. —No.
J’en suis certain. « Il n’est pas débranché en ce moment. — Non. »
Lo habían desconectado en señal de duelo.
On l’avait débranchée en signe de deuil.
El trasmisor espía estaba desconectado;
L’émetteur du mouchard était débranché.
El timbre de alarma desconectado.
Le timbre avertisseur débranché.
―Estamos desconectados ―explicó Jared―.
— Nous avons été déconnectés.
Tendría que haberte desconectado.
J’aurais dû me déconnecter.
Está desconectado por definición.
Il est déconnecté par définition.
Estaba desconectada emocionalmente.
J’étais déconnectée émotionnellement.
El automático se ha desconectado.
Le pilotage automatique s’est déconnecté.
Rey había desconectado de todo.
Rey avait complètement déconnecté.
–¿Está ahora totalmente desconectada?
— Elle est complètement déconnectée ?
—Y en ese punto el micrófono fue desconectado.
Puis le micro fut déconnecté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test